2009年6月六级翻译真题附答案
日期:2014-08-02 08:36

(单词翻译:单击)

六级翻译真题

真题

1.With the oil prices ever rising, shetried to talk 说服他不买车

2.保持幽默有助于reduce stressand promote creative thinking in today’s competitive society.

3.When confronted with the evidence, 他不得不坦白自己的罪行

4.When people say, “I can feelmy ears burning,”it means they think 一定有人在说他们坏话

5.She has decided to go on a diet, butfinds 很难抵制冰淇淋的诱惑



翻译参考答案

参考翻译】

1.him into stopping buying a car

2.Keeping a sense of humor helps to

3.he had to confess his crime.

4.someone must be talking about them behindtheir back.

5.ithard/difficult to resist the temptation of ice-cream




翻译答案解析

【答案解析】

1.做四六级翻译题的实质是补全句子,所以已给英文题干和中文部分都要仔细分析。说服某人,考生第一反应是persuade sb. into doing sth.,但是题干已给动词talk,所以考察点是talksb. into doing sth.,考生如果对这个词组不熟悉,可以大胆套用persuade这个词组的格式。

2.考点有两个,“幽默感”和“有助于”。某方面的“感”,如正义感,责任感,在英语(论坛)中都用“sense”来表达,即sense of justice, sense of responsibility。“有助于”可用两种表达方式,be helpful to do sth., 或者help to do sth. 另外注意动词短语做主语,要转化为动名词形式,即keep表达为keeping。

3.考察一个完整的主句,考点在于“坦白”和“罪行”两个单词的表达。

4.考察“说某人坏话”,六级高频词组,有两种表达方式,speak evil of sb.或者talk sb. behind one’s back.后者在我的课堂上曾经以周星驰电影中的经典翻译摘举中给大家讲过,很多同学考后致电,感到很开心。另外,推断某人一定在做某事,考察情态动词“must be doing sth.”

5.考察词组“发现某事很难(find ithard/difficult to do sth.)”,以及高频词“抵制(resist)”和“诱惑(temptation)”。






分享到
重点单词
  • resistv. 抵抗,反抗,抵制,忍住 n. 防蚀涂层
  • persuadevt. 说服,劝说
  • competitiveadj. 竞争的,比赛的
  • confessv. 承认,告白,忏悔
  • evidencen. 根据,证据 v. 证实,证明
  • temptationn. 诱惑,引诱
  • creativeadj. 创造性的
  • promotevt. 促进,提升,升迁; 发起; 促销