六级阅读精选文:Not Just a Mom
日期:2012-02-16 10:47

(单词翻译:单击)

Not Just a Mom.
母亲的含义。

A woman named Emily renewing her driver's license at the County Clerk's office was asked by the woman recorder to state her occupation. She hesitated, uncertain how to classify herself. "What I mean is," explained the recorder, "do you have a job, or are you just a ... "
一位名叫埃米莉的妇女在县办事处给驾驶执照续期时,一名女记录员问及她的职业。她犹豫了一下,不敢肯定应如何将自己归类。我意思是说你有没有工作,那名记录员解释说,还是说你只不过是一名……

"Of course I have a job," snapped Emily. "I'm a mother."
我当然有工作,埃米莉马上回答,我是一名母亲。

"We don't list 'mother' as an occupation ... 'Housewife' covers it," said the recorder emphatically.
我们这里不把‘母亲’看成是一个职业……‘家庭主妇’就可以了。那名记录员断然回答。

I forgot all about her story until one day I found myself in the same situation, this time at our own Town Hall. The Clerk was obviously a career woman, poised, efficient, and possessed of a high sounding title like, "Official Interrogator" or "Town Registrar." "What is your occupation?" she probed.
这个故事听后,我就忘了。直到有一天在市政厅,我也遇到了同样的情况。很显然,那名办事员是位职业女性,自信、有能力,并有着一个类似官方讯问员或镇登记员之类很堂皇的头衔。你的职业?她问道。

What made me say it, I do not know ... The words simply popped out. "I'm a Research. Associate in the field of Child Development and Human Relations."
至今我也不知道,当时是什么因素作怪,我脱口而出:我是儿童发育和人类关系研究员。

The clerk paused, ballpoint pen frozen in midair, and looked up as though she had not heard right.
那名办事员愣住了,拿着原珠笔的手也不动了。她抬头看着我,好像没有听清楚我说什么似的。

分享到
重点单词
  • classifyvt. 分类,归类
  • efficientadj. 效率高的,胜任的
  • uncertainadj. 不确定的
  • occupationn. 职业,侵占,居住
  • associaten. 同伴,伙伴,合伙人 n. 准学士学位获得者 vt.
  • emphaticallyadv. 着重地;强调地;断然地
  • licensen. 执照,许可证,特许 vt. 允许,特许,发许可证给
  • poisedadj. 泰然自若的,镇定的;摆好姿势不动的,静止的;平