2019年06月英语四级(第1套)听力真题 短文(1)
日期:2019-11-04 11:05

(单词翻译:单击)

o)iC~Q(SzD=53)L(2ntXUX;Aa0CLZh

Scientists have identified thousands of known ants species around the world. And only a few of them bug humans. Most ants live in the woods, or out in nature. There, they keep other creatures in check, distribute seeds, and clean dead and decaying materials from the ground. A very small percentage of ants do harm to humans. But those are incredibly challenging to control. They are small enough to easily slip inside your house. Live in colonies that number in the tens of thousands to the hundreds of thousands, and reproduce quickly. That makes them good at getting in, and hard to kick out. Once they settle in, these insects start affecting your home. In addition to barging ants, other species can cause different kinds of damage. Some, like carpenter ants, can undermine a home structure, while others interfere with the electrical units. Unfortunately, our homes are very attractive to ants, because it provides everything the colony needs to survive, such as food, water, and shelter.So, how can we prevent ants from getting into our homes? Most important of all, avoid giving ants any access to food, particularly sugary food because ants have a sweet tooth. We also need to clean up spills as soon as they occur and store food in air-tight containers. Even garbage attracts ants, so empty your trash as often as possible. And store your outside garbage in a lidded can, while away from doors and windows.
科学家们已经在世界各地发现了成千上万的目前已知的蚂蚁种类!7k_HcU!dyY&。其中只有少数是在人类社会里生活的虫子0.+Nz;^Pc0。大多数蚂蚁生活在森林里或大自然里OEYUlHI0*&。在那里,他们与其他生物共存,保持生态平衡,将植物种子带往各地,清除地面上衰败和腐烂的物质)S]cVpZ;0xx28RMBKtxh。极少数的蚂蚁种类对人类有害!kiQj%YorsDBo6QJL。但这些都是很难控制的M_0~hO9g@pJ#n4+|8!Zp。它们小到可以很容易地溜进你的房子yL&q0t9cPqpmA@WjWI。生活在几万人到几十万的群体中,并迅速繁殖-qSi.yfE]PwGDmA+_。这使他们很好地进入,并难以赶走^o|uArDN.V7Za^UIeBhv。一旦他们定居下来,这些昆虫开始影响你的家f1y@#=%tQxQU。除了工蚁,其他物种可以造成不同类型的损害Myt6B-y4|lG]MINecPeY。有些蚂蚁,比如木匠蚁,会破坏房屋结构,而其他蚂蚁则会干扰电气装置1MBJbjyZR28)F.]。不幸的是,我们的家园对蚂蚁非常有吸引力,因为它提供了蚁群生存所需的一切,比如食物、水和住所OV.w_=H1IG.l。那么,我们怎样才能防止蚂蚁进入我们的家园呢?最重要的是,避免让蚂蚁吃任何食物,尤其是含糖的食物,因为蚂蚁喜欢吃甜食@kv-CT;GJ9U4*)-M&RHE。我们还需要在食物袋子出现空洞时立即进行清理,并将食物储存在气密容器中VhJ0~3zDxoEojlsc。即使垃圾也会吸引蚂蚁,所以要尽可能多地清空垃圾桶btr-XGogcX]J18Ui。把外面的垃圾放在有盖子的罐子里,远离门窗eo4L~a%omDRP9wb
Questions 16—18 are based on the passage you have just heard.
请根据刚才所听的文章回答16-18题j7KbAD=fdWj2K
Question 16 What does the passage say about ants?
问题16:关于蚂蚁,文章谈到了哪些?
Question 17 What do we learn from the passage about carpenter ants?
问题17:关于木匠蚁,我们能从文章中了解到哪些?
Question 18 What can we do to prevent ants from getting into our homes?
问题18:我们能做些什么来阻止蚂蚁进入我们的家呢?

GK+piqY8GKRQ#ZT|p+)~U9OzQiS[^W@7gQ~7VWS
分享到
重点单词
  • underminevt. 暗中损害,逐渐削弱,在(某物)下挖洞或挖通道,从
  • colonyn. 殖民地,侨民,侨居地,聚居(地), 群体,菌落
  • checkn. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案
  • challengingadj. 大胆的(复杂的,有前途的,挑战的) n. 复杂
  • interferevi. 妨碍,冲突,干涉
  • identifiedadj. 被识别的;经鉴定的;被认同者 v. 鉴定(id
  • carpentern. 木匠 v. 做木工活
  • sheltern. 庇护所,避难所,庇护 v. 庇护,保护,隐匿
  • settlev. 安顿,解决,定居 n. 有背的长凳
  • reproducev. 再生,复制,生殖