(单词翻译:单击)
1. 大跃进:Great Leap Forward (Movement)
2. 《西游记》:The Journey to the West
3. 除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival
4. 针灸:Acupuncture
5. 唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery
6. 中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics
7. 偏旁:radical
8. 孟子:Mencius
9. 亭/阁: Pavilion/ Attic
10. 大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises
11. 火药:gunpowder
12. 农历:Lunar Calendar
13. 印/玺:Seal/Stamp
14. 物质精神文明建设:The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization
15. 京剧:Beijing Opera/Peking Opera
秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera
太极拳:Tai Chi
独生子女证:The Certificate of One-child
天坛:Altar of Heaven in Beijing
小吃摊:Snack Bar/Snack Stand
红双喜:Double Happiness
政治辅导员:Political Counselor/School Counselor
春卷:Spring Roll(s)
莲藕:Lotus Root
追星族:Star Struck
故宫博物院:The Palace Museum
中国意念词(Chinesenesses)
八卦 trigram
阴、阳 yin, yang
道 Dao(cf. logo)
江湖(世界) the jianghu World (the traits’ world)
e.g. You can’t control everything in a traits’ world. (人在江湖,身不由己)
道 Daoism(Taoism)
上火 excessive internal heat
儒学 Confucianism
红学(《红楼梦》研究) redology
世外桃源 Shangri-la or Arcadia
开放 kaifang (Chinese openness to the outside world)
大锅饭 getting an equal share regardless of the work done
伤痕文学 scar literature or the literature of the wounded
不搞一刀切 no imposing uniformity on …
合乎国情,顺乎民意 to conform with the national conditions and the will of the people
乱摊派,乱收费 imposition of arbitrary quotas and service charge
铁交椅 iron (lifetime) post’s; guaranteed leading post
脱贫 to shake off poverty; anti-poverty
治则兴,乱则衰 Order leads to prosperity and chaos to decline