(单词翻译:单击)
a bad beginning makes a bad ending.
不善始者不善终。
a bad thing never dies.
遗臭万年。
a bad workman always blames his tools.
不会撑船怪河弯。
a bird in the hand is worth than two in the bush.
一鸟在手胜过双鸟在林。
a boaster and a liar are cousins-german.
吹牛与说谎本是同宗。
a bully is always a coward.
色厉内荏。
a burden of one‘s choice is not felt.
爱挑的担子不嫌重。
a candle lights others and consumes itself.
蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。
a cat has 9 lives.
猫有九条命。
a cat may look at a king.
人人平等。
a close mouth catches no flies.
病从口入。
a constant guest is never welcome.
常客令人厌。
actions speak louder than words.
事实胜于雄辩。
adversity leads to prosperity.
穷则思变。
adversity makes a man wise, not rich.
逆境出人才。
a fair death honors the whole life.
死得其所,流芳百世。
a faithful friend is hard to find.
知音难觅。
a fall into a pit, a gain in your wit.
吃一堑,长一智。
a fox may grow gray, but never good.
江山易改,本性难移。
a friend in need is a friend indeed.
患难见真情。
a friend is easier lost than found.
得朋友难,失朋友易。
a friend is never known till a man has need.
需要之时方知友。
a friend without faults will never be found.
没有十全十美的朋友。
‘after you‘ is good manners.
“您先请”是礼貌。
a good beginning is half done.
良好的开端是成功的一半。
a good beginning makes a good ending.
善始者善终。
a good book is a good friend.
好书如挚友。
a good book is the best of friends, the same today and forever.
一本好书,相伴一生。
a good conscience is a soft pillow.
不做亏心事,不怕鬼叫门。
a good fame is better than a good face.