2011年6月大学英语四级考试翻译练习(5)
日期:2011-05-17 10:14

(单词翻译:单击)

练习题

6. _______________(让世界发展如此之快的)is the modern science and technology.

7. A student must treasure his time and ________________(吸收尽可能多的知识)to lay a solid foundation for his future career.

8. For students eager to be useful to society, ________________(没有任何地方的教育比大学里的更好了) --studying there is like bathing yourself in the oceans of knowledge.

9. As for Williams, _______________(他宁愿死也不愿意做这件事).

10. Only under special circumstances, _______________(学生才被准许提前毕业).

参考答案

6.【答案】What makes the world develop so fast

根据句子各部分语法功能判断,我们在这里需要的是一个主语,因此必须将需填入部分译成what引导的主语从句,全句意思为:什么让世界发展如此之快——是现代科技。

7.【答案】absorb as much knowledge as he can

本句意为:学生应该珍惜宝贵时间并吸收尽可能多的知识以便为将来事业打下坚实的基础。“吸收”可选用absorb,drink in,take in.“尽可能多的”译为as many as或as much as,具体要看句中名词是可数还是不可数。lay a foundation for表示“为……打下基础”。

8.【答案】nowhere is education better than in college

“没有任何地方”译成“nowhere”,但nowhere是一个表示否定的词,后面要采取部分倒装的形式,所以把is置于主语education之前。

9.【答案】he would sooner die than do such a thing

主语+would sooner+动词原形+than+动词原形表示“两者比较宁愿做……,也不愿意做另一件”,强调意愿。该句型还有另外一种形式:Sooner than +动词原形……,(主句)主语+would+动词原形。主要是用于强调所比的对象,主句虽然放在后面,但不用倒装。

10.【答案】are students permitted to graduate in advance

①句首是Only +介词短语,后面应用倒装句式,属于部分倒装,系动词+主语+其他;②are permitted to表示“被允许做……”;③in advance表示“提前”。

分享到
重点单词
  • absorbvt. 吸纳,吸引 ... 的注意,吞并
  • permittedadj. 被允许的 v. 允许(permit的过去分词)
  • foundationn. 基础,根据,建立 n. 粉底霜,基金会