2010年12月大学英语四级考试翻译冲刺训练(1)
日期:2010-12-02 11:02

(单词翻译:单击)

1. It is recommended that ____________________ (工程不动工)until all preparations have been made.

2. ___________________________ (而不是让蔬菜烂掉),he sold them at half price.

3. ___________________________ (这个陌生人占这位年轻姑娘的便宜)and cheated her out of five dollars.

4. _________________________ (事实既然如此),there are no grounds to justify your complaints.

5. We ___________________________________ (已投入所有的时间和精力)in this plan, and we don’t want it to fail.


1. the project not be started。本题考查虚拟语气,根据主句中的recommended 可知从句部分应用虚拟语气,即所填内容应用虚拟语气。“工程”不是“动工”的逻辑主语,故应用被动语态。

2. Rather than allow the vegetable to go bad。本题考查rather than 的用法,rather than 意思为 “而不是” ,是连接词,连接平行结构。

3. The stranger took advantage of the young girl。本题考查固定短语和时态,take advantage of意为“占便宜,欺骗” 。

4. Such being the case。从句部分是一个独立主格结构,前后主语不一致,在句中做条件状语。

5. have invested all our time and effort。本题考查动词“invest”的用法,invest意思是“投入时间,金钱精力”,后接介词in。

分享到
重点单词
  • justifyvt. 替 ... 辩护,证明 ... 正当 vi. 调
  • advantagen. 优势,有利条件 vt. 有利于