2009年6月英语四级写作备战(2)
日期:2009-03-23 09:46

(单词翻译:单击)

句子框架

1.Gone are the days when.......

中国人可以指望政府提供从出生到死亡的资助的日子已经不复存在了。

2.The days when.......are gone.

一个人可以在夜里安全地走在城市街道上的日子已经过去了。

3........according to......

根据全国人口普查局的数据,中国人口在1955年至1995年期间几乎翻了一番,增加到12亿。

4.A report by......estimates that......

教育部的一份报告估计中国的学生和老师的比例比美国高四倍。

5.Official figures released by......show that......

交通部公布的官方数据表明机动车死亡事故从1995年起已经翻了两番多。

完整句子

1. Gone are the days when Chinese people could expect cradle to death support from the government .

中国人可以指望政府提供从出生到死亡的资助的日子已经不复存在了。


2. The days when one could safely walk city streets at night are gone .

一个人可以在夜里安全地走在城市街道上的日子已经过去了。

3. China's population almost doubled to 1.2 billion people during the 1955-1995 , according to the National Census Bureau .

根据全国人口普查局的数据,中国人口在1955年至1995年期间几乎翻了一番,增加到12亿。

4. A report by the Department of Education estimates that the student-teacher ratio in China is four times higher than in the United States .

教育部的一份报告估计中国的学生和老师的比例比美国高四倍。

5. Official figures released by the Ministry of Transportation show that motor vehicle fatalities have more than tripled since 1995 .

交通部公布的官方数据表明机动车死亡事故从1995年起已经翻了两番多。

必背句子

1. People equate success in life with the ability of operating computer.

人们把会使用计算机与人生成功相提并论。

2. In the last decades, advances in medical technology have made it possible for people to live longer than in the past.

在过去的几十年,先进的医疗技术已经使得人们比过去活的时间更长成为可能。

3. In fact, we have to admit the fact that the quality of life is as important as life itself.

事实上,我们必须承认生命的质量和生命本身一样重要。

4. We should spare no effort to beautify our environment.

我们应该不遗余力地美化我们的环境。

5. People believe that computer skills will enhance their job opportunities or promotion opportunities.

人们相信拥有计算机技术可以获得更多工作或提升的机会。

闪光句子

Time past cannot be called back again.

光阴一去不复返。

All time is no time when it is past.

光阴一去不复返。

No one can call back yesterday;Yesterday will not be called again.

昨日不复来。

Tomorrow comes never.

切莫依赖明天。

One today is worth two tomorrows.

一个今天胜似两个明天。

分享到
重点单词
  • equatev. 同等看待,使相等 vt. 等同,使相等
  • qualityn. 品质,特质,才能 adj. 高品质的
  • transportationn. 运输,运输系统,运输工具
  • spareadj. 多余的,闲置的,备用的,简陋的 v. 抽出,饶
  • vehiclen. 车辆,交通工具,手段,工具,传播媒介
  • populationn. 人口 ,(全体)居民,人数
  • promotionn. 晋升,促进,提升
  • environmentn. 环境,外界
  • censusn. 户口普查
  • enhancevt. 提高,加强,增加