(单词翻译:单击)
25. "as…,so…"结构,这里的"so"的意思是"in the same way"(也是如此)。此结构表明两个概念在程度上和关系上相似。
As rust eats iron, so care eats the heart.
26. "if any"结构,"if any"和"if ever",意思是"果真有……","即使有……",表示加强语气。与此类似的还有:"if anything"(如有不同的话,如果稍有区别),"if a day"(=at least,至少)。
There is little, if any, hope.
27. "be it ever(never)so"和"let it be ever(never)so"结构,这里,"be it"中的"be"是古英语假设语气的遗留形式,现代英语则使用"let it be"。"ever so"和"never so"都表示同一意思,都表示"very"。
Be it ever so humble (let it be ever so humble), home is home.
28. "the last+不定式"和"the last +定语从词"结构,这种结构中的"last"意思是"the least likely",用于否定性推论。可译为"最不大可能的","最不合适的",由原意的"最后一个……"变成"最不可能……的一个"。
He is the last man to accept a bride.
29. "so…that…"句型,这个句型的意思是"如此……,以致于……",但在翻译成汉语时,许多情况下,并不是一定要译成"如此……以致于……",而是变通表达其含义。
He ran so fast that nobody could catch him up.
30. "more + than+原级形容词(副词)"结构,这是将不同性质加以比较,其中的"more"有"rather"的意思。
It is more than probable that he will fall.
31. "more than +动词"结构,这种结构表示动词的程度,可译为"异常","岂止","十二分地"等。
This more than satisfied me.
32. "good and …"的副词用法,译为"非常","很"等。类似还有"nice and …", "fine and …," "lovely and …", "bright and …", "rare and …", "big and …"等,均表示程度。
The apples are good and ripe.
33. "and that"结构,这个"and that"应译为"而且……",表示对它前面陈述部分的语气加强,"that"代表前面的整个陈述部分。
Return to your work , and that at once.
34. "at once…and"结构,这个结构译为"既……又……",起相关连接的作用,相当于"both…and…"。
The novel is at once pleasing and instructive.
35. "in that…"结构,这个结构的意思是"在那一点上(方面)",可译为"因为"。类似的结构还有"in this…"。
The budget is unrealistic in that it disregards increased costs.
36. "the name notwithstanding"结构,这个结构中"notwithstanding"是介词,这个介词可以置前,可以置后,比如也可写成:"notwithstanding the name"。起让步状语的作用。
Some people battery as a sort of condenser where electricity is stored.But this is an entirely wrong conception, the name notwithstanding.