位置:首页 > 英语三级 > 英汉互译 > 正文
2014年成人英语三级汉译英复习攻略:原则
日期:2015-06-01 10:47

(单词翻译:单击)

总的原则

(1)翻译时既要忠实于原文,又要符合汉语的习惯

(2)翻译不可太拘泥。拘泥、刻板的翻译因死守原文语言形式而损害了原文思想内容。好的译文应该是形式与内容的统一

(3)能够直译尽量不意译

(4)翻译的过程应该是先理解后表达。现就这一点作进一步论述。
分享到