位置:首页 > 职场英语 > 职场英语百科 > 正文
苹果首席宣传官力推:PPT必知的10-20-30原则
日期:2013-07-29 14:22

(单词翻译:单击)

  You’ve just been asked to give a project update to your colleagues at next week’s lunch-hour seminar.
  你刚刚被要求在下周四午餐时间的一小时里,向你的同事展示一份PPT。
  Quick…
  赶紧想
  How many slides will you use?
  How much text can you put on them?
  How long should you speak — the whole hour, or less?
  你要使用多少张PPT?
  你要在PPT上放多少字?
  你应该讲多长时间?一整个小时还是不到一点?
  Don’t know? Guy Kawasaki, a famous author and venture capitalist, has the answers and they may surprise you.
  你也许并不知道答案,盖伊-川崎,著名作家兼风险投资人则能给你答案,而这些答案或许会让你感到惊讶。
  What is the 10-20-30 Rule for PowerPoint?
  什么是做PPT的10-20-30原则?
  10 slides are the optimal number to use for a presentation.
  用10张PPT进行展示最为理想。
  20 minutes is the longest amount of time you should speak.
  最多用20分钟来进行演讲。
  30 point font is the smallest font size you should use on your slides.
  最小用30磅的字体大小。
  1: 10 Slides Constrains the Presenter to Choose Wisely
  1:只能放10张PPT,要求做展示的人要精心选择
  Sure, 10 may seem like an arbitrary number, but putting a limit on the number of slides you are allowed is a valuable constraint. Most people probably have 20, or 30, or 100 slides for a 1-hour presentation. Trimming this number down to 10 forces you to evaluate the necessity of each and every slide. Just like every element of your presentation, if the slide isn’t necessary, it should be cut.
  当然,10这个数字听起来有些随意,但是对你使用的PPT的张数进行限制却是有意义的。在一个小时的展示中,有的人可能会使用20张、30张甚至100张PPT。减少PPT的张数可以让你评估每张PPT存在的必要性。同时也让你评估你的现场展示中的每一个元素,如果某张PPT是不必要的,那就删了它。
  It also encourages a presenter to design wisely. Often a single well-designed diagram eliminates the need for 5 bullet-point slides.
  限制PPT张数的同时也鼓励做展示的人巧妙地设计PPT。一张设计精巧的图表常常可以替代5张普通PPT的效果。
  2: 20 Minutes is Long Enough to Communicate Something Big
  2:20分钟的演讲已经足够让你充分地传达自己的思想了
  Just like the constraint on the number of slides, a constraint on your speaking time will force you to edit mercilessly. Trim the sidebar jokes. Trim the gratuitous “I’m happy to be here” pleasantries. Trim the stories which aren’t essential to conveying your message. Trim the details that only 5% of the audience cares about — send them out via email later. When you are able to trim all the extras, you can communicate with precision and concision.
  就像限制PPT的张数一样,限制你演讲的时间能迫使你将自己的语言浓缩提炼。省去一些花絮性质的笑话。省掉不必要的诸如“我很高兴在这里给大家做展示”之类的客套话。省去一些对传达你的思想来说并不必要的故事叙述。省掉那些只有5%的观众才关心的细节——你可以后来发邮件告知他们。当你能够省去这些多余的话时,你就能精确而又简明地传达自己的思想了。
  Martin Luther King Jr. only needed 17 minutes to share his dream. What makes you think you need more?
  马丁-路德-金只用了17分钟分享他的梦想,为什么你认为你需要更多时间?
  3: 30-Point Font Guarantees Readability
  3:30磅字号确保了文本的易读性
  Unless you have a very large audience and a very small projector screen, 30-point font should be readable by everyone in your audience. Bigger is probably better, but this is a sensible lower threshold to adopt.While a 30-point font still allows you to put too many words on a slide, at least your audience will be able to read them.
  除非你有非常多的观众和一个非常小的PPT屏幕,那么30磅的字体大小已经足够让你的每一个观众都看得清了。字体更大一些可能会更好,但是30磅的字号是一个明智的、更低一点的下限。
  If everyone were to follow this advice, the overall quality of business presentations everywhere would improve dramatically.
  如果每个人都能采取本文的建议,那么世界各地商务演示的整体水平将会有很大的提高。

分享到
重点单词
  • projectorn. 放映机(探照灯,发射装置,设计者,制图投射线)
  • elementn. 元素,成分,组成部分,(复数)恶劣天气
  • precisionn. 精确,精密度 adj. 以精准的执行而著称的,经得
  • trimn. 整齐,装饰,修剪下来的部分 adj. 整洁的,匀称
  • readableadj. 字迹易辨认的 adj. 可读的,易读的,读起来
  • screenn. 屏,幕,银幕,屏风 v. 放映,选拔,掩蔽,遮蔽
  • diagramn. 图解,图表 vt. 用图解法表示
  • slidevi. 滑,滑动,滑入,悄悄地溜走 vt. 使滑动 n.
  • gratuitousadj. 免费的,无缘无故的
  • concisionn. 简明,简洁