沙特斥巨资完成美巡赛与LIV高尔夫合并
日期:2023-06-10 11:00

(单词翻译:单击)

8DeMtbGAUSDGPdfvp&8BcRm

Wow, the two biggest organizations in pro golf are merging.

,pIC3US&~8

现在,两个最大的职业高尔夫组织要合并了;RFZGV.)ejVo=E

JUd;m|N7.~lu79CHl

The PGA Tour has run big tournaments for generations, but it faced a challenge from an upstart with a lot of money.

#o90&KcGi.n

美巡赛世世代代都在举办大型赛事,但它面临着一个有钱的暴发户的挑战K|p*HNnC;w)VzHm(F+

T&2*%n#xt@dPc

That would be the Saudi Arabia-backed LIV Tour.

XP!,YLm&U0x*

这个暴发户就是沙特阿拉伯支持的LIV巡回赛lz6lojE1HAEo1B

P&-|G~,tKlc,P=ck9

That's L-I-V pronounced, as we said, LIV, like live large, which the tour did, offering eye-popping paychecks to attract players from the PGA.

,Xe;CZkpAtWo1s

这个组织的发音为L-I-V,如我们所言,LIV就是生活挥霍(live large)的意思,LIV巡回赛也确实如此,该组织提供令人瞠目的薪水来吸引美巡赛的球员*,hbAeHp[|*c^t7f

-oQVm.mIckd

Zach Helfand of The New Yorker joins us now with the latest. Good morning.

wyh#w-;twXN

《纽约客》的扎克·赫尔芬德现在为我们报道最新情况Fk[%Ev^2^pq&~-UZ。早上好^fptFgptsbW

e;yC;~M]6iNri)[v0

Good morning.

EGCVp(Qni4

早上好rr-MiZ7NK9y[yk

&Ze#dQ!+iT

These two tours were fighting. Why did they merge?

BmqUbg7lkK!Wm7L_u#=u

这两个巡赛组织在斗争t-wEZM%991yBtKe!]。它们为什么合并?

UIz*fh~y]Y)d6Kpl

So this was something that came as a big surprise to almost everyone involved. Even some of the star players didn't know that this was coming.

KGhsiDz#v#Nqdj2WS

这对几乎所有相关人员来说都是一个巨大的惊喜WEXBKr3TZ_91JB-。甚至一些明星球员也不知道这一切的到来|UJ~#R!i9a@n_U#PeG7Z

][Pp!uf=z~kUw^hOez8

But it's also one of those things that, from a business standpoint, a lot of people, with the benefit of hindsight, could say, oh, yeah, we could see why this happened.

jDw*%K7^nZUfPpFw

但这也是其中一件事,从商业的角度来看,很多人事后明白了会说,哦,是的,我们可以看看为什么会这样0zN2HNL,II-i8V3YDk*

Us9AN#*y1BNAJgU4N

The Saudis wanted a golf tour. They wanted power and prestige, and they had a lot of money.

(eNTBsuR,Tcut&X

沙特人想要一个高尔夫巡赛3bGX-b_AiRos7_uO。他们想要权力和声望,而且他们很有钱=M4EHmMiorVIepL

nqlbZmMsWcIwgc-

And the PGA Tour was always happy to take a lot of money, and they had a golf tour to offer and they had power and prestige to offer. So each side really had what the other wanted.

rHY#[9A(@M

而美巡赛总是很乐意拿到很多钱,他们可以提供高尔夫巡赛,他们也可以提供权力和声望&ok;gVg(.I=__。所以,双方都有对方想要的东西x(cBtTY=]3mNLB_d

bz|NWm)*2bAt

I want to understand. Is this a merger of equals or is it a takeover?

N_l#6f*wXLfNUPBCiVO

我想要知道YB2WSW+HWBDOu42jfD。这是平等合并还是收购?

Rit+8h=jSp9mht6mJ

That's a good question. It depends how you view it.

TmF([fEsSW4mtUEXOM=K

这是个好问题(hH~k#t^km,22A3Y。这取决于你怎么看ZRRB0a6Ed7X

N)-)8n=u*(40u]1Jwsh

They're establishing a new entity, which will oversee LIV. There's a question of whether LIV will live on. And it will also oversee the PGA Tour.

vEC7,fVKblw

他们要成立一个新实体,来监管LIVKqh!*,3Rs*]O&。现在的问题是LIV能不能活下去Qn|uxV36ccghQtouX(U=。这个新实体还将监管美巡赛H+SelG7[t.GR|]6R+

brOiPJMCyPM@HMs--K

The PGA Tour gets - it's probably going to be about $3 billion from the Saudis, and they get to retain voting rights control over the board of directors.

q5Fw3V9N&u

美巡赛可能会从沙特获得30亿美元,他们将保留控制董事会的投票权#6q2WUp7xe~

KFrfY|Yryd

But the head of the Saudi Public Investment Fund gets to be the chairman of the board.

2|FNozH(C*_;k=StJEXJ

但沙特公共投资基金的负责人将成为董事会主席%omDDH.KxtJ+1

j[k;*.pmcm

Ah, OK. So a Saudi choice to be chairman, but the PGA Tour forces have the majority of the board seats. That's what you're saying?

9![xgymSmfPHa

^7dYg|%H;GhnNPB。将会选沙特人为主席,但美巡赛的势力占据了董事会的多数席位,mTkZc!ZWf9m00。你是这个意思吗?

[U@Nj*&a8%,70

Yeah. It's kind of a power-sharing agreement. The PGA Tour retains more control, though, with the voting rights.

jvHsdyZt&230

是的-f=Sw_D+[1bdN~P,Y]。这是一个分权协议.Q#~vG|E#6NL.#HSf。不过,美巡赛在投票权方面拥有更多控制权b9pbjDZ19XZ.uY

RQr=G2YalM;w

So I have to ask about the reputation of Saudi Arabia and human rights abuses there, which golfers have noted.

!u~]O1ncsAK9%x0&G

我不得不问一下沙特阿拉伯的声誉和那里侵犯人权的行为,高尔夫球员们曾注意到这一点eF3UBGEGa6G+Ne93p

EcSASUe@=~~rA

Phil Mickelson, one of the biggest stars, said last year that he viewed LIV as a Saudi vehicle to improve the reputation of Crown Prince Mohammed bin Salman, conceal his poor record on human rights.

VhzqhXCJe3S,z!%

最大牌球星之一菲尔·米克尔森去年表示,他认为LIV是沙特的一个工具,目的是提高王储穆罕默德·本·萨勒曼的声誉,掩盖他在人权方面的不良记录sBA^gA-+g-o-

9p9~Z!B+KwUqYb(Asn~J

How are pro golfers answering those kinds of accusations now that they've joined forces with the Saudis?

i0fl!dVJ,R

既然职业高尔夫球手已经与沙特联手,他们将如何回应这些指控?

nZz3G[|8nQx2@lCaJ

They're happy to gloss over it once they are part of the Saudi outfit.

UKB%ZWM+xb]6

一旦成为沙特组织的一员,他们就乐于掩盖这一点CzNd[0RxkX+dq9mt

f%jhr0eyx^^zN8]XQ0

So it's one of those things that I don't know that most golfers really care that much about. Some of them do. A lot of them use it, if it's convenient.

gKi|n%)V|~~~|K

一件事是,我不知道大多数高尔夫球手是否真的那么关心这件事DV)+H7uC1LwoF;。但有些人确实关心-K-^ULj-pd9Plu,T*U。如果方便的话,很多人会利用这件事!hPcTQX7-i5VdOQ.

e_asqHdc|!

I think the reputation-laundering aspect of this has been a little bit overblown.

(F[;+7Ic3^;_

我觉得说洗白名声有点夸张了hikHvscQWbqJ^

r4FDXbg#7z*@MCyL@Q%+TmUP*V#~^b7tpj3J5pkTd=D+!O1a
分享到