希腊火车事故导致大面积抗议
日期:2023-03-15 11:20

(单词翻译:单击)

9*!rUi0oqU79%@rb7hoVbUL

The station master involved in Greece's worst-ever train disaster had his court appearance postponed by a day on Saturday

kBUj8blwYYx[sc_k

周六,涉及希腊史上最严重火车事故的火车站站长的出庭时间推迟了一天,

ltT5U^b_0&5%yR5)so|

as the country braced for more mass protests over the crash that killed at least 57 people.

Ktio!9Q+1[#mkCr

原因是该国准备举行更多的大规模抗议活动,因为事故造成至少57人死亡zPOfHMeg08ul&

oC*yp_iXJnM]LJvb_NzT

Thousands of protesters have demonstrated across the nation since Tuesday's collision between a passenger train and a freight train,

6NX|x1h[rce%1M0_^

自从星期二一列客运列车和一列货运列车相撞以来,成千上万的抗议者在全国各地举行示威活动,

B9ztT,Z%[sjK6pd@mK#

with public anger mounting over government failure to manage the rail network.

AbPP=Qh6I4]1bqt

公众对政府未能管理好铁路网的愤怒情绪日益高涨t;~QpBg&S2,^W4aT

p0OfB(~He+qAE0+=kJ

The first burials of victims of the crash began Saturday.

gf@lY^dY|E9!#hv.

第一批遇难者的葬礼于周六开始Kp=Z&I+4R2y+(

kZgySG)dQ#9[sT8IB

Public refuges known as the warm hubs are spreading across Britain this winter

nmF2j.a1@rw!2

今年冬天,被称为“温暖中心”的公共避难所正在英国各地蔓延,

Gh6fY-suXBl7asPMU

as soaring food and energy prices take their toll on citizens.

)g-9f59,wFZycmQiCuc^

因为飞涨的食品和能源价格给市民带来了损失m^!_bj0;]a

[m2;xuM.6F(lz;BE6z

AP correspondent Karen Chammas reports.

LfpXB==+q9Y7.28;zBJ

美联社记者凯伦·查马斯报道X*.(Hqy&ldT%8WB0av;b

G6n@Fkj1qS]]*h

Thousands of warm hubs have appeared throughout the U.K. in libraries, churches and community centers.

pcLjDU,JT.QQz9g*

在英国各地的图书馆、教堂和社区中心,已经出现了数千个温暖中心@+K+cT]5%*@S*Qfd5

max!vQ!VpTNd[iC4

They act as a haven for those who cannot afford to continuously heat their homes or trying to save money by skipping hot meals.

WGDU6dUW%0%2;zn9*6

对于那些负担不起持续供暖或试图通过不吃热饭来省钱的人来说,它们就像一个避风港ziVjpxVyI7

D&e#G!|w1zz%b|o

The disastrous combination of Russia's war in Ukraine, continuing disruption from the pandemic

2BGYmPInM,LU&QeqDs0

俄罗斯在乌克兰的战争、新冠疫情的持续破坏

a6wbE&=Q@j

and the economic aftershocks of Brexit is putting more people in Britain under financial strain.

%V,I;N8lg7*]_E6

以及英国退欧的经济余震,这些灾难性的因素加在一起,让越来越多的英国人面临经济压力TYeMo9Z,1##(LB

,ys,IyvU+hPJ

The U.K.'s annual inflation rate was just above 10 percent in January,

(2^K.uHNC#

今年1月,英国的通货膨胀率略高于10%,

JRVBb~Uae49XBExvW4

with food prices up almost 17 percent over the year.

X]|IB=+.Jv#s-B4wN%8X

食品价格在一年内上涨了近17%hR)mUoEvH%#ijrpP1

a&XMqa;3e_~6(oH%hHtN

Karen Chammas, London.

WH@~-vL20Kc=n

凯伦·查马斯在伦敦报道%Nr+tq+ca!

myXpMP6SEugpMXTf6w

Several U.S. states are considering dropping out of a nationwide registration program

*cRjXSso^oLKL1n]N

在有关党派制度的阴谋论出现之后,

|lyrBY+fx9l#&9|DsUcV

that helps track registered voters after conspiracy theories arose about the partisan system.

;1KILL^CeZzze~]_U8q#

美国几个州正在考虑退出一项帮助追踪登记选民的全国性登记计划MD=jsh+QWpeG9wZzVv

aPB89#!kE~iEr

AP correspondent Jackie Quinn reports.

7_MJ7r,FGZxyzEZj*)

美联社记者杰基·奎因报道Zf579xx3KH#o0n

o||8YhMEz8^gdY@W%aV

Right now, there are 32 states and the District of Columbia enrolled in the Electronic Registration Information Center

QAX6[i%06T,tQ

目前,有32个州和哥伦比亚特区注册了电子登记信息中心,

Buc5)MbV@ozK2jVWKrdo

to identify voters who have moved to other states and those who've died.

5GheM[c|G8y]kC

以确定搬到其他州的选民和已经去世的选民tPBnldMzUV&A

&NBP_[g+a]QVj%.Q)G

Louisiana dropped out after online posts from election conspiracy theorists questioned the purpose of the group and its source of funding.

49Yg6loDcI|+vJu1Blg

在选举阴谋论者在网上发帖质疑该组织的目的及其资金来源后,路易斯安那州退出了竞选I&Mn2Qua5@c

w938r&7;VN^ZWJ

But leaders in Georgia, another Republican-led state,

!^jl;@h[d!ldjHuP+CR1

但共和党领导的另一个州—乔治亚州的领导人实际上认为,

D8@fUN-wd[e,az|_R*

are actually crediting the program with providing data to remove some 100,000 people no longer eligible to vote.

z9jSPOnJ7-

该项目提供的数据排除了大约10万人的投票资格p|_zjc@(O7a!SKCu

[yRSNsmIYzz_yJsu

I'm Quinn.

1hHzq!8|vuFCp6s

我是奎因+F|Z8j~YO]@w5x

X2s6o[#XqWc)6Gr6Y)

Kenya was hit by a nationwide power blackout on Saturday evening

6RM23;HFmN(1q)s

肯尼亚电力分销商肯尼亚电力公司表示,

dje]J]4z|K~2oQ

caused by a quote unquote "system disturbance," electricity distributor Kenya Power said.

un9vq6+^sGTs&JV

由于“系统故障”,肯尼亚周六晚上遭遇全国性停电1qbkC-071k(S^r3ik

X-wOEoS+kjUm

"We are working to restore normalcy within the shortest time possible," Kenya Power said in a statement.

q#_O]o=;h~pXARK

“我们正努力在最短的时间内恢复正常,”肯尼亚电力公司在一份声明中说e.Py~t4SczWJcX)

t@Xnes@D1VYjv1!W%TrV

Kenya Power is the country's sole electricity distributor

mTf4,+DQDD.lgnAI6+J!

肯尼亚电力公司是该国唯一的电力分销商,

@dSK[DkhfiE(yH&r2

and the bulk of its power comes from Kenya Electricity Generating Company, which is the main producer.

%EC7U~Gj&A@O9L!

其大部分电力来自肯尼亚发电公司,该公司是主要生产商;sh8yhrn[cP+v

BK)8.QA3oMC2cOY2]WtbSkw[zPuo4_bu+Oex8ZsiP@*.8[]il%&zi+Uq
分享到