缅甸若开邦一头白象诞生
日期:2022-08-08 10:00

(单词翻译:单击)

3w~MJGFM&2Z#5LQ9UcYF@tm.jHVF

World news from the BBC.

i!s36AHu~T.m+jK

BBC世界新闻%|27q|8gu*h)@4bv&ua

r#@DIol]Klb

People in the US State of Kansas have voted to maintain a constitutional right to abortion.

;QLgy-iEu~(

美国堪萨斯州民众投票支持保留宪法规定的堕胎权利[Mmp)qE-d(

z*wt8|Bz~k_

The ballot was the first state-wide referendum on the issue since the Supreme Court ended the national right to the procedure when it overturned the Roe v. Wade ruling in June.

Ieg0Ashy,@OxW

今年6月,最高法院推翻了罗诉韦德案的裁决,终止了全美的堕胎权;%!4bXbr9.J,!M0dyE。自那以来,这次投票是就这一问题举行的第一次全州范围的公投Bv[XUZ4fUh4Af

]8N~h3OOwVL*ar94QRi

The vote is being seen as an early indicator of whether abortion rights will motivate voters in November's midterm elections.

~Tf;8eZVMCIDJck!f(v

这次投票被视为堕胎权是否会在11月的中期选举中激励选民的早期指标hj.=uq5t)3bBbo[PMr2

J|zUoHY=e;@-Q,_Y

The German Chancellor Olaf Scholz has accused Russia of blocking the delivery of a turbine.

SAZa.iUbCCq

德国总理奥拉夫·朔尔茨指责俄罗斯阻止了涡轮机的交付5Vi9]_q-sF#KY@F

(][^rL0(q64n*

That's at the center of a dispute about reduced gas deliveries through a Baltic pipeline.

-&[S.I9YT8;ujA&J!UBS

这是有关减少通过波罗的海天然气管道输送天然气的争议的焦点0JC,MOAX+rt

@jPRKUV*IT@uKAu

Mr Scholz said the turbine was ready to be transported to Russia at any time once Russia provided the required customs information.

J9@R7c[G,Ao

朔尔茨表示,一旦俄罗斯提供所需的海关信息,涡轮机就可以随时交付俄罗斯Su,X7g&,9c+ARW2

]|fUg%s!E4O4Wwym*

It's clear that nothing, really nothing at all is standing in the way of the onward transport of this turbine and of its installation in Russia.

vx]d5,p=Fov#,n~d,;

很明显,没有什么真正阻碍了这个涡轮机的进一步运输,也没有什么阻碍它在俄罗斯的安装FGFO7;NSM4wFu~

qYCttG7~-tOXY2P_7Ni2

It can be transported and used at any time.

Hx_FVTSTRQ1

它可以随时运输和使用4a.~hfNfnZ

0tZPAFJ#anIb_A

There are no technical reasons whatsoever for the reduction in gas deliveries through Nord Stream 1 and the non-fulfillment of the gas supply contracts.

GTjPgQIVrhu2

“北溪-1”输气减少和天然气供应合同未被履行,没有任何技术原因Yx%Z%pmp-tn

12k0v1Y^GoPQMe!EP.2

More than a hundred women workers at a manufacturing plant in India have been taken to hospital after they fell sick due to a suspected gas leak.

iQE)eggwKilLj

印度一家制造厂的100多名女工因疑似煤气泄漏而患病,目前已被送往医院2)Kyu=ev,puZGKt

UOGzA3Y6TqkA^)A

The workers at the plant in the southern state of Andhra Pradesh complained of nausea, vomiting and sore eyes on Tuesday night.

eSCSHR)Y5A|p2g&V%sb

位于南部安得拉邦的这家工厂的工人周二晚上抱怨说,他们出现了恶心、呕吐和眼睛酸痛的症状(0%NHOtr-PR),-w1%

v)q5fLF1A=&O

State television in Myanmar has released footage of a rare white elephant born in the western Rakhine state, an animal considered auspicious in the Buddhist majority country.

pnc;d]2N(qO5cq)F

缅甸国家电视台公布了一只罕见的白象出生在若开邦西部的画面,这种动物在这个佛教徒占多数的国家被认为是吉祥的象征zf_NL]_|RzG1ava-,RJr

a]qB|G3CHCxu83T

The baby elephant was born in captivity last month and is reported to weigh about eighty kilograms.

fRI7Sb-.Z.c6(S

这头小象是上个月在圈养环境中出生的,据报道,它的体重约为80公斤E;Pt=K~|vXvKQ.cI_9gr

,J*zGuB,]-wl3y=

The mother--a 33-year-old called Zar Nan Hla--is kept by a local Timber company.

NM|Tl8Ok*Nx+C6

小象的母亲33岁,名叫扎喃拉,由当地一家木材企业饲养hC1rx.,|q;BnM^jd

AOo[bSr0KmF^o+

Ancient rulers across Southeast Asia kept white elephants because of the good luck they were thought to bring.

WHuShPZ^)NzmG]s|s;

整个东南亚的古代统治者都会饲养白象,因为人们认为它们能带来好运gIpM0=LmEDvU^1_n

i9+KhD&WpbQ8

And that's the latest BBC News.

dBGu8mg|)QjvIMs[JN0

以上就是最新的BBC新闻jU1iRrf9O@

HT)2GMrSiyGw[3!;o

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

-eOeJc~_4pFc;4&&5tyv

关注微信公众号【可可双语精读】,获取优质详细讲解内容*=F5E%QO~h[lVl|Gm(%n

EoqbPFkkne8R%H4UJ%S(@5E|VoDY.4JR_sj-Z.HoG
分享到