不同时间告别说法也不同
日期:2022-02-21 15:05

(单词翻译:单击)

WPtQSmS4vN246Oz+fTN^09ScUX(AtO

In today's Ask a Teacher, we answer a question about saying goodbye.

2zS#SF&&*Vq5k(

在今天的名师答疑节目中,我们解答一个关于告别的问题^tlvg5a|@]&Axd(r

S4~m))uH26

Our reader, Hideki, works at a high school in Japan with many international coworkers.

[FOF+Q=MzN9m

我们的读者Hideki在日本的一所高中跟很多国际同事一起工作rpWnZhpzZW0F-Vrn|XD1

|;~1iO8[S*dHXI

She writes:

ZNqQ0=b3L7

她写道:

2UYnaUk]UDG@ueQH

"After having a short conversation with them ... there are many times l come up with nothing to say at the end of the conversation."

u6@0S9~!5_%Q.ARTe

“在跟他们进行简短交谈之后,我多次在谈话结束时想不出说什么z#Zmkdz9FuA%7YKn4.4。”

%(fVJThr4w;L9sQ]Bp.i

Hideki notes that she will see her coworkers later in the day at times, as in the first two examples below.

5a_U0tr#HmO

Hideki指出,当天晚些时候她会多次再见到这些同事,就像下面提到的前两个例子0JU%[;~NB!B[Khc%uM

Cp=cHmf+k!3My+

Here are the times when Hideki wants to say goodbye:

X+m^,xYSH8

以下是Hideki想要说再见的时候:

qOn=1~l|_@

1 When leaving a coworker in the morning

9WE)Z8oTb2Ny

1 早上跟同事分开时

L&LktTlTnIOop[liSEq

2 When leaving a coworker in the middle of the day

,gb6E%hGyQu.C|

2 中午跟同事分开时

^PFF+5aiu1DM

3 When leaving a coworker as you exit the workplace for the day

;+5|0g3O1kby[GytC

3 下班跟同事分开时

f9fU2j^jN^XfFU9JR

ANSWER:

ZU*~-.f^GOe.

回答:

t8C50W)sqV7Gg

Dear Hideki, I lived in Japan, so I understand why you have this question.

P~y*G9Vm4VC(i84hvx

亲爱的Hideki,我曾经在日本居住过,所以我理解你为什么有这个问题[;tU48krakv[t-Kd%I-y

(ByKq~[3*wiO2

In your language, there are specific expressions people always use for such times.

3)EbL!enk4Fr7XWD3K-A

在日语中有一些人们用于这种场合的特定表达方式V[[m847CP.sNs4Qzn,KI

lh3o5zGSBFV

In English, though, there are several different things we can say when leaving someone.

1&+!2g35WtbA7

但是在英语中,当跟某人分别时,我们有多种不同的说法A]n269J.HJVxz

CRJ_#^a^0elQ*WbI

You guessed at some of them in your email:

bu;+we=B]p

你在电子邮件中想到了其中一些:

rvh#4!W&N&SX2+t(

You said, "Maybe I should have said, 'Have a good one,' 'Nice talking to you,' or 'Enjoy your time off.'"

EwTQ!RJd^FPW%h4g

你说:“也许我应该说,‘Have a good one(祝你愉快)’,‘Nice talking to you(很高兴跟你聊天)’,或者是‘Enjoy your time off(假期愉快)’”EC5;94pVwts&QqwfU*7,

*kgJ7#wYHxS[mo

Let's look at situation 1: You are leaving a coworker, but you will see him or her at lunch time.

S,3APLOA8jd_Bg

我们先看第一种场合:你跟同事分开,但是午餐时会再见到他(她)c7ybN;*1w%F((D;_#So

[5s8Nz]1eyy

In a school, someone may say to a teacher, "Have a good class," or "See you after class."

oUaUt9W#YoxevRrn9Iw

在学校中,人们可以跟老师说:“Have a good class(祝你上课顺利)”或是“See you after class(课后见)”2b@rH,2u5.i

MZ7ge;htvPfUqquTz7Dd

If you are not speaking to a teacher, you can say, "See you at lunch," "See you a little later," or simply, "Later."

]s~IU4RjAQ^fW3

如果你不是跟老师说话,你可以说:“See you at lunch(午餐见)”、“See you a little later(一会见)”或直接说“Later(稍后见)”7QsUNfU11g))

TjX6)_Zfja(Shr

In situation 2, you had lunch with a coworker and are leaving for the afternoon.

Mifs!)wy9&5-2!|vBg9

在第二种场合中,你跟同事共用午餐后分开&!CF7OGhx*Zv)0A)s

62mkkx0+OA~gT=I

Now you can say, "Have a good afternoon." You can also say "Have a good one."

%=)+!-(#V^ec2n

那么你可以说,“Have a good afternoon(祝你下午愉快)”,也可以说“Have a good one(祝你愉快)”=..PNfqNfGD5gp&S^

8p|rKtBD;_keLfX31

That is the same as telling someone to have a good day, afternoon or evening.

_-z*@iINxVOUvW.r4

这两句的意思都是祝别人一整天、下午或晚上过得愉快nrbVf[751H+se)seE|t^

VF4Txo*,DK2Ej-yS

Let's look at situation 3, where you are leaving for the evening or weekend.

g]q%p2z1xb1YfKAUO0

我们再看第三种场合,你将在晚上或周末前分开Jr4NIsAhdtEFEgUv

_;7vI8[!3o

On Fridays, you can always say, "Have a good weekend."

#FsapRcYRJ)Ro5

周五的时候你可以说:“Have a good weekend(周末愉快)”Zv%TY.I7d43G(

YY&(&Y^_at11

On any other workday, you can say, "Good night" or "See you tomorrow."

3pL&%+|0K9(

在其他工作日,你可以说:“Good Night(晚安)”或是“See you tomorrow(明天见)”6gPTY,a|cEBR,Rru

SX)|@8VH+JtS

There is one more time when you may want to say something.

m@Ym#)p9Ab_t93

还有一种情况你可能想要说些什么8ZZ~DYpK]sNyhgEx^dc%

h[c)O3&xaH-57oWBKFf*

When you leave a meeting, you can say to others, "See you later."

5cwFnp)wr%Oi|

当你结束会面时可以跟别人说:“See you later(一会见)”9|@KO!h=bc4[]

*.qla*gf-E_v6xL

Your suggestion, "Nice talking to you" is more common when you don't talk to someone every day.

VQ69btx2ZZ^t,@*&!d8_

你提到的“Nice talking to you(很高兴跟你聊天)”更常用于跟某人不是每天都交谈的时候uP9=HAI=SZz6LNiv]r

n8-@.q*x]~

If you called a friend, for example, whom you have not seen for months, this would be a good way to close the conversation.

H^hTePU-uFo

如果你给一位朋友打电话,假设你们几个月没见了,那么这句话就是谈话收尾的一种好办法T]|A9_Ll=CcY*

nbf6on;pK6kt6

"Enjoy your time off" is something we often say to people who are taking days off from work for vacation.

gCC;L1##T,yt+@)h

“Enjoy your time off(假期愉快)”这句话我们经常是对那些即将休假的人说的*#porl|8U3Sok4fLw)

cssiRPg|gmh

This would not be said every day.

r@~#lYvlHe-GMozv

这不是每天都说的spMl]*gu.=i@@28

QIr.[JQFZNV

And, finally, in any work situation, you can also just say, "Bye!"

%ltN2d(ZI0

最后,在任何工作场合,你都可以直接说:“Bye(再见)”ts4A469rpc

X5#qtjWH)k((a

And that's ask a teacher!

FQe9sg+NJGOWvu

以上就是本期名师答疑的全部内容]Iwu]W|cO%s,%og

FR.KAp+T2BJl

I'm Jill Robbins. See you later!

ywY+3_2u0=,SC

我是吉尔·罗宾斯8iTeL3h27m0xMm-E。回见r)V4&*RQgQAE&3L6W~

Z;R^k!i*4dr(EgJH3v*;RsOQ_6|&Z;ooj7lgWelS21Qpp)-3F
分享到