英国首相约翰逊面对引咎辞职压力
日期:2022-01-18 10:00

(单词翻译:单击)

X%RxKKuhnS28.Lj_.X;R(IpBF0G1(*

BBC News with Neil Nunes.

i*SYCvruUC!.u*E

尼尔·努内斯为您播报BBC新闻P(!z^ayT,U@*AN%;[0

&hjE6@%Hn-4o

NATO and Russia have warned that the situation in eastern Europe remains dangerous after their first face-to-face talks in two years produced no breakthrough.

[^2YDZh(7MJJtJ+h4g

北约和俄罗斯警告称,东欧局势仍然危险,此前进行的两年来的首次面对面会谈没有取得任何突破nJ_%2@I|zCAk8

kzIqht*Fo]

NATO's head said there was still a threat of armed conflict.

8@P0G9(X;=qGFT7z]0

北约秘书长表示,武装冲突的威胁仍然存在3Hac=#aPM,7g#

=u6EUn(I#czNjhis

Tens of thousands of Russian troops are stationed on the border with Ukraine.

rhCpd@&TC_9t2Ypv%#

数以万计的俄罗斯士兵驻扎在俄乌边境7_wuCpeD8W

8RP[#6D4mW

There have been more calls for the British Prime Minister Boris Johnson to resign after he admitted attending a drinks party at his residence during a coronavirus lockdown.

25OEt!mgBZ9J00

要求英国首相鲍里斯·约翰逊辞职的呼声越来越高,此前他承认在冠状病毒封锁期间参加了在其住所举行的酒会He]!mg##q=Ya7u

yF9hMg)h7SmKW

One MP from his own Conservative Party called his position untenable but several cabinet colleagues have backed Mr. Johnson.

n9KsX5WEr_=71Ffa

一名来自其所属保守党的议员称约翰逊已无法胜任他的职位,但几名内阁同僚支持约翰逊6A_)E.@]tkgHYnke^

NP+^i0UzgtW!7l6f&x

Twitter has been restored in Nigeria following a seven-month ban.

[0xi2tp3)FcT9@N-2XP

推特在尼日利亚被禁7个月后终于恢复7MVmvFMrjXyOAE

+,cV5x~kkdcbnJ

A government official said the social media firm had agreed to conditions including opening a local office.

p_Sr!dEBmn5ho

一名政府官员表示,这家社交媒体公司已经同意了包括在当地开设办事处在内的条件stKsbBWwRk

&ZV^]w[pcaJqmUN^5_

Indonesia, the world's biggest exporter of thermal coal, has allowed almost 40 ships loaded with the fossil fuel to depart after an export ban was eased.

XjF]Y;e32vq#i6E4;]

印尼是全球最大的动力煤出口国,在出口禁令放松后,该国已允许近40艘装载化石燃料的船只启程离开=Ep~+vsPRYa

n45*trI|dM)]q0xh*uw)

The government blocked shipments at the start of January concerned that a lack of domestic supplies might lead to blackouts.

@gf1mU5kL,HP4u

政府在1月初中止了运输,因为担心国内供应不足可能会导致停电7u,E.y,5~sO0

u+=IG%z&-*5@iASOi(%j

Experts have said the transmission rates of Covid across the Americas have reached unprecedented levels.

Eov7m+VqoUV

专家表示,新冠病毒在美洲的传播率已达到前所未有的水平7^)X61TJpzDV@0s

PjXATKvHOdZ6

Cases have almost doubled in the past week.

uoTfH^U^g~9aCzycaP@

在过去的一周里,病例几乎翻了一番kNNPL9O.7T~zo[_

tj5+OLH!qNMV]m

The Victorian State government says crowds at the Australian Open will be limited to 50% capacity because of rising coronavirus infections.

y9Kkortz#@*=+CYn&;r

维多利亚州政府表示,由于冠状病毒感染病例不断增加,澳大利亚网球公开赛的观众人数将被限制在50%以内V@9~#!q9h%#.-c

L+ntj[|=!j^grwAQY%

The draw for the tennis tournament takes place shortly, but the Men's No.1 player Novak Djokovic is still waiting to hear whether he will be deported.

HM_DGvh%hf

这场网球锦标赛的抽签仪式即将举行,但男子头号选手诺瓦克·德约科维奇仍在等待他是否被驱逐出境的消息f~a%sizsp90Yx.R

|!5jao07k[p

The lead singer of The Ronettes, Ronnie Spector, has died.

8QCHmhsrZ-

The Ronettes乐队主唱Ronnie Spector去世UA[BjR@s)Nc)IpwX6G

iBPAl&Qx#xC3

She was 78 and had cancer.

~cO24+8aKKS*!1f

享年78岁,死前患有癌症xZ;~57)#D(AlJ]b

=zZw6gS_&6VjHY~

The group's biggest hits include "Be My Baby" and "Baby I Love You".

[vp+pw5)|WXYX

该组合最热门的歌曲有《做我的宝贝》和《宝贝我爱你》a##DSxPI=-

kSt16ygXq3@3mq~4OQy-

Ronnie Spector's family said she lived a life with a twinkle in her eye and a smile on her face.

XqONnqr25kmWNm@2

Ronnie Spector的家人说,她度过了眼里有光、面带笑容的一生S1Bhygeelk45Y_F.BwbC

FsGou@Oa^j!kdr;

BBC World News.

=L!m_#qc74Zt^!&

BBC世界新闻=l1OTQcOL8nLIE1

asPEbkP|DwgRY

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

bUZ+|RXn%#r

关注微信公众号【可可双语精读】,获取优质详细讲解内容Se1+i6SbKSM;#6EZrF

1bFOXN_pbwp]6cdr.EBra|CuMz(,Q+jRuK!r4c+C
分享到