阿富汗动荡,英美派兵协助使馆人员撤离
日期:2021-08-16 10:37

(单词翻译:单击)

Ggx=[x~E=FM.*8Fz4XEJwA-uJ7+IXNcQb&aS=

听力文本

PQ#quS|kx[8]zDsu(_

This is VOA News. Reporting by remote, I'm David Byrd.

@AewM%Hz-fuU^2

The Taliban captured two major Afghan cities, the country's second and third largest after Kabul, and a strategic provincial capital on Thursday, further squeezing the embattled government just weeks before the end of the American military mission in Afghanistan.

bwc8QJ;XBxh#@7V

The seizure of Kandahar and Herat marks the biggest prizes yet for the Taliban who have taken 12 of Afghanistan's 34 provincial capitals as part of a week-long blitz.

)cxlZi#ed.J*

The capture of Ghazni, meanwhile, cuts off a crucial highway linking the Afghan capital with the country's southern provinces, which similarly find themselves under assault.

Kr||E4N42rEyJohQ1A

The losses and the battles elsewhere further tightened the grip of a resurgent Taliban, who are estimated to now hold more than two-thirds of the country and are continuing to pressure government forces in several other provincial capitals.

c*!]7L7jKP7vgyr

As security quickly gets worse in Afghanistan, the United States is sending troops to help evacuate some personnel from its embassy. Britain's government has announced that it will also send 600 troops to Afghanistan to help evacuate its personnel. AP's Sagar Meghani reports.

_v~=w9A^RZ3

int0008b.180630195002.jpg

ZC%_qM%wd[PXG

Some 3,000 troops will enter Afghanistan in the next two days to help with the partial evacuation of the U.S. embassy in Kabul. The State Department's ordering more Americans to leave as the Taliban continue a fast defensive and now effectively control two-thirds of the country.

0XaA[3^R,hZz4xe6V

"We have been gravely concerned by developments." Spokesman Ned Price says the embassy will stay open just dropped to a core staff.

IF&(8QllH].5N9!YIS!u

At the Pentagon, "This is a temporary mission with a narrow focus." John Kirby says the troops will be there to help the evacuation, not get involved in the war again.

ZM6ePDtUfniU0

The U.S. role in the war formally ends August 31st.

@~t4ok4s(ba

Sagar Meghani, Washington.

U@u590QeolRS|&=f

This is VOA News.

6nq&Qua]xD~JOtj

重点解析

XnG*-Ucgs%cfZr

^O4Sly#d^m+u]mOo.

%&&F,3(#f4IH~uc%3xi

1.Spokesman Ned Price says the embassy will stay open just dropped to a core staff.

K59Ez1~4o~=0M@PL^Du

stay open 保持营业

H+HooU9q8r

Plenty of stores stay open late.

Swlc^l_(KS%

许多商店都营业到很晚*(EmHmAvr_nbK

lNp*y#izqb;OARX!Z

2.John Kirby says the troops will be there to help the evacuation, not get involved in the war again.

+xBfKmADb1

get involved in 涉及,卷入

|UxJ.l,@Dy0

I don't want to get involved in office politics.

vX64B&@G~g;=~jvj

我不想卷入办公室的政治t5d%%LkrGVT_T~tZ6gOK

wvr7@]75)(Hn,c

WhWd5ET%UR~B]cUmI

参考翻译

OO(FU_vJAT

这里是美国之音新闻c&-Hd*^py@SC=Dm。我是大卫·伯德,为您远程报道YO5zn|04q)0HDT1

Msj%6x)K8TlYAWP

塔利班周四占领了阿富汗的两座主要城市,这是该国仅次于喀布尔的第二大和第三大城市,以及一个具有战略意义的省会城市F=eT#.,h!QUXa|l(。在距离美国在阿富汗的军事任务结束只有几周之际,塔利班进一步向陷入困境的政府施压po(mx_Mn20~Vawg7

x_aCGZr3Akx.U7Hn

对坎大哈和赫拉特的占领是塔利班迄今最大的战利品[)K(7rF!6PXqEpP@。在为期一周的闪电战中,塔利班已经夺取了阿富汗34个省会城市中的12个_g7ED8Ok#YR

!8Ee|6lQq.83PT

与此同时,对加兹尼的占领切断了一条连接阿富汗首都和南部省份的重要公路,这些省份也同样正遭受袭击%i[U@Y!ajIf)mGtLccZ5

H%_5Jk71FD.gKH

这些城市的失守和其他地方的战斗使卷土重来的塔利班的控制进一步加强^I^_c6V]WVW-L。据估计,塔利班现在控制着该国三分之二以上的地区,并正继续向其他几个省会城市的政府军施压Wqe*KW3z,I#KU=

.oLEDIJYe)Ym_u=

随着阿富汗的安全状况迅速恶化,美国正派遣军队帮助撤离大使馆的一些人员Znan04AeZr]A4。英国政府宣布也将向阿富汗派遣600名士兵帮助本国人员撤离3AItOv+rytq;c[S9fxv。美联社的萨加尔·梅格哈尼带来详细报道VFtbT9CLJGwM;

]~l|qF3q2Fqh7

大约3000名士兵将在未来两天进入阿富汗,协助美国驻喀布尔大使馆的部分撤离工作=Mr)+~ijXuawCp#(QEu1。美国国务院命令更多的美国人撤离,塔利班持续进行快速防御,目前实际控制了阿富汗三分之二的地区499OSP2lM;heo796

U6clJP#9u,;9k[Cgiu;

“我们一直对事态发展感到严重担忧r@TBec!,1yCuy。”发言人内德·普莱斯表示,大使馆将只留下核心工作人员维持运作yHh4g&6Bz3S

qn.tN1(-h-!_1-e

在五角大楼,“这是我们重点关注的一项临时任务rYWw44fWFu(ns)V^。”约翰·柯比表示,军队将在那里帮助撤离,而不是再次卷入战争0-SRbW*,!ox%

J,S-;Q4iGGyZ[wih

美国在这场战争中的参与将于8月31日正式结束2cWXJZ!YBn0qLBfmnzwh

iKnjzhAu.tu+H-DFN

萨加尔·梅格哈尼于华盛顿4t^]rNfZyd~

CjBV~;0F*FY6f;

这里是美国之音新闻)EaPm)8K,xbANyX3

Dg5UQzU1%NHY84sF

VOA译文由可可原创,未经许可请勿转载=b)o|~PK=u,0bI,QTN+

UDG9P;V4UY)P)Y-M|hs+r(!*N&3KBF;5QY]jK-%3AKIR,EIw
分享到