The torch has been passed, the Olympic torch that is. It's making its way through the prefectures of Japan. The traditional carrying of the Olympic symbol has been rerouted several times since the relay began in late March. Just like plans have changed several times for how the nation will host the games while there are concerns about the spread of coronavirus. More than 15,000 athletes, Olympians and Paralympians were originally scheduled to travel to Japan for the games.
Their postponement from last summer to this one marked the first time since 1896 that the modern games were ever put off and rescheduled. And polls have shown that most Japanese are still opposed to having the games this summer. Since COVID-19 started spreading, health officials say Japan has recorded more than 580,000 positive tests overall. That's less than dozens of countries that have smaller populations than Japan's but with a new wave of infections spreading in the Asian country, new restrictions are being put in place and new questions are being raised about the upcoming Olympics.
They're currently expected to begin on July 23rd. We've reported how fans from other countries won't be allowed. What about fans from Japan itself?
SELENA WANG, CNN CORRESPONDENT: Olympic officials say they're prepared to have no spectators at the Tokyo games. With the Olympics just months away, officials still have yet to make a decision on how many people, if any, can attend. They say they're postponing their decision until June because of pandemic developments. Overseas spectators have already been banned. Japan is currently struggling to contain a fourth wave of COVID-19 cases. The prime minister has just declared yet another state of emergency in Tokyo and several other prefectures. Meantime, Japan has fully vaccinated less than one percent of its population. The situation here on the ground has once again reignited doubts as to whether or not Japan can successfully hold the games.
But organizers say that they're confident. Officials have just released new detail on COVID-19 countermeasures in a 30-page Olympic playbook. All participants are required to take two COVID-19 tests before entering Japan. Athletes in close contact will be tested everyday. While athletes are not required to quarantine for 14 days here in Japan, their movements will be restricted and tracked with Smartphone apps. For athletes, it is clear that these games will be like no other. They'll be socially distanced, and handshakes and hugs are not allowed. But despite these COVID-19 countermeasures, experts are still concerned that these games could turn into a super spreader event. One that not only spreads more contagious COVID-19 variants throughout Japan but also around the world.
During a press conference, the Tokyo 2020 CEO Toshi Sharmuuto was asked if postponing the Tokyo games again is an option. He said that with the Beijing Olympics in 2022, the Paris games in 2024 and all of the logistical challenges involved. He said that another postponement would be quote "probably not practical". Selena Wang, CNN, Tokyo.
但奥运会从去年夏天推迟到今年，这是自1896年以来现代奥运会首次被推迟和重新安排 。民意调查显示，大多数日本人仍然反对在今年夏天举办奥运会 。卫生官员表示，自从新冠肺炎开始传播以来，日本共记录了超过58万例阳性病例 。这一数据要低于数十个人口比日本还少的国家，但随着新一轮疫情在这个亚洲国家蔓延，日本开始实施新的限制措施，而这给即将举行的奥运会带来了新的问题 。
目前奥运会预计于7月23日开幕 。我们此前报道过来自其他国家的观众不能进入日本观赛 。那日本观众呢？
CNN记者赛琳娜·王：奥运官员表示，他们已做好东京奥运会没有观众的准备 。现在离奥运会开幕只有几个月时间，官员尚未决定有多少人（如果有的话）可以参加奥运会 。他们表示，由于新冠疫情的发展，他们将推迟到6月再做出决定 。海外观众已经被禁止入场 。日本目前正努力遏制第四波疫情 。首相刚刚宣布东京和其他几个县再次进入紧急状态 。与此同时，日本完全接种疫苗的人数还不到其人口的1% 。这种情况再次引发了人们对日本能否成功举办奥运会的怀疑 。
但组委会表示，他们很有信心 。官方刚刚发布了一份30页的奥运手册，介绍了新冠肺炎应对措施的新细节 。所有参与者在进入日本之前都需要进行两次新冠肺炎检测 。密切接触的运动员将每天接受检测 。虽然运动员无需在日本隔离14天，但他们的行动将受到限制，并通过智能手机应用程序进行跟踪 。对于运动员来说，很明显，这届奥运会将不同于任何一届奥运会 。他们要保持社交距离，不能握手和拥抱 。但是，尽管采取了这些新冠肺炎应对措施，专家仍担心奥运会可能演变成超级传播事件 。即不仅会在日本各地传播更具传染性的新冠肺炎变种，还会在世界各地传播 。
在一场新闻发布会上，2020年东京奥运会首席执行官武藤敏郎被问及是否可以再次推迟东京奥运会 。他回答说，之后还有2022年北京奥运会和2024年巴黎奥运会，还有各种后勤方面的挑战 。他表示，再次推迟是不切实际的 。CNN新闻，赛琳娜·王东京报道 。
1. put off 推迟；拖延；
We've had to put off our wedding until September.
2. be opposed to 反对的；不赞成的；
I a m utterly op posed to any form of terrorism.
3. what about (用于引出与之前内容相关的新的话题或观点)那么…怎么样；
Now you've talked about work on daffodils, what about other commercially important flowers, like roses?
4. turn into (使)变成；(使)成为；
It could well turn into some kind of a media circus.