(单词翻译:单击)
听力文本
UNIDENTIFIED MALE: Vladimir Putin laughed at the suggestion that you had called him a killer. Is that still your belief, sir, that he is a killer?
BIDEN: I'm laughing, too. Actually - well, look, I mean, he is made clear, that the answer is, I believe he is in the past, essentially, acknowledge that he was - there are certain things that he would do or did do.
UNIDENTIFIED MALE: The short answer is yes, President Biden very clearly still believes President Putin is a killer, but you can see the strategic calculation as he was deciding where he was going to go with that answer, and then how he ended it making clear that this is the reality.
INGRAHAM: That was the minder translating Joe for you. Now, the entire event seemed like an ongoing exercise and elder abuse complete with scam artists, like this time, the Europeans who spend their time patronizing the patient all the while working to drain his bank account, except in this case of elder abuse, it's America's bank account and our independence, that's at risk.

EMANNUEL MACRON, FRANCE PRESIDENT: It's great to have U.S. president part of the club and very willing to cooperate.
BORIS JOHNSON, UK PRIME MINISTER: With Joe Biden, you sort of feel that he wants to - he's a great believer in the Transatlantic Alliance.
INGRAHAM: Of course, they're happy and then the press was gushing.
GLORIA BORGER, CNN CHIEF POLITICAL ANALYST: In one way, he had them at hello, right, he was just there saying, I want to be a part of the G7. I want to be a part of the world community.
UNIDENTIFIED MALE: I think they're relieved that the United States has in some ways the United States they remember that you've got a more traditional American presidents like.
FAREED ZAKARIA, CNN HOST: Predictable, traditional, maybe a little boring, but I think we know which way the world prefers it.
INGRAHAM: Of course, that's the way the world prefers it. Nations like France and Germany prefer Biden because with him, they have outsized leverage, they'll get most of what they want, and then they'll give up nothing. Meanwhile, America gets stiffed and our taxpayers will of course, we pick up the bill.
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。
参考翻译
不明身份的男性:弗拉基米尔·普京觉得你说他是杀手的说法很好笑。拜登先生,你还相信他是杀手吗?
拜登:我也觉得很好笑。听着,其实我的意思是普京本人很清楚。关于我的答案,我基本认为他过去是杀手,我承认他曾经是杀手,因为他会做或做过的某些事情。
不明身份的男性:简短回答就是,是的,拜登总统仍然非常明确地认为普京总统是一个杀手,但你可以看到他的战略谋算,他正在决定去哪确定这个答案,然后他该如何最终明确落实这个答案。
英格拉哈姆:这很好地翻译了乔·拜登的意图。现在,整个事件似乎是一场由诈骗者完成的持续性虐待老人练习,像这次,一直摆出屈尊俯就的派头的欧洲人致力于耗尽他的银行帐户,除了此类虐待老人的行径,美国的银行帐户和我们的独立也岌岌可危。
法国总统马克龙:一位美国总统是俱乐部的一员并且非常愿意合作,这真是太好了。
英国首相鲍里斯·约翰逊:你会觉得,乔·拜登是跨大西洋联盟的坚实信仰者。
英格拉哈姆:他们当然很高兴,然后新闻稿铺天盖地。
美国有线电视新闻网首席政治分析师格洛丽亚·博格:在某种程度上,拜登在向他们打招呼,他只是想要表达,我想加入G7,我想成为国际社会的一员。
不明身份的男性:我想他们在某些方面会对美国松了一口气,他们会记住现任美国总统更加传统。
CNN主持人法雷德·扎卡里亚:他是可预测的,传统的,也许有点无聊,但我们知道世界更青睐哪种总统。
英格拉哈姆:当然,这是全世界都喜欢的方式。法国和德国等国更喜欢拜登,因为有拜登担任美国总统,他们就拥有了巨大的杠杆,他们会得到他们大部分想要的,他们将无需放弃任何东西。与此同时,美国将面临困境,当然,我们的纳税人负责买单。
