ABC新闻:南澳大利亚州进入封锁 辉瑞称其新冠疫苗有效率达到95%
日期:2020-11-19 16:45

(单词翻译:单击)

X7_zLPO,RDzyRk+uyGb6~fDCwqdEI+o@a-^%

听力文本

lX.^RfTaJl^sw[0MuL,U

South Australia has entered its first day of a strict 6-day lockdown in an effort to quash emerging COVID-19 cases. The restrictions came into effect at midnight and include the closure of takeaway food outlets, universities, pubs, cafes, restaurants and food courts. Schools are also closed except for students whose parents are essential workers and age, disable and residential care facilities are in lockdown. There are now 23 confirmed cases with a further seven suspected.
A long-awaited report will be released by the chief of the defence force today into alleged war crimes by special forces in Afghanistan. The inspector-general of defence has been examining alleged unlawful killings and other offences for the last four years. The prime minister Scott Morrison has said Australians will be shocked and disturbed by some of the allegations which could be referred for criminal investigation.

DjR@2@W&NU8qU+,[N0

辉瑞新冠疫苗显示出95%的有效性.jpeg
Drug company Pfizer will apply for emergency approval for its coronavirus vaccine within days after final trial results showed it's 95% effective and safe. Pfizer says the vaccine works equally well in people of all ethnicities and ages including those over the age of 65.

(-@k%]*fD^)hp9

参考译文

8aS%;mF5Mf,L6LUFAPn

南澳大利亚州进入为期6天的严格封锁期的第一天,封锁旨在阻止新冠肺炎新增病例H+|8oK5hkl;S|。限制措施于午夜生效,包括关闭外卖食品店、大学、酒吧、咖啡馆、餐厅和美食广场NkmLIjFDAYO。学校也会关闭,但父母是基本工人的学生除外,老年护理、残疾人和照护设施被封锁l7usz_lv.K|5@hq~)m)C。目前南澳州已有23例确诊病例,另有7例疑似病例b46uJJ^ne@Jkd]T
今天,澳大利亚国防部长将发布一份期待已久的报告,内容涉及澳大利亚特种部队在阿富汗犯下的战争罪行d66Y30GjAn。过去四年,澳大利亚国防军监察长一直在审查非法杀害和其他罪行XcLknOqSe[D。澳大利亚总理斯科特·莫里森表示,澳大利亚民众将对一些可能被提交刑事调查的指控感到震惊和不安5m2pz_.E76K%8Uq
制药公司辉瑞的最终试验结果显示,其冠状病毒疫苗的有效性和安全性达到95%,该公司将在几天内申请紧急使用该疫苗的授权aNz*~194PyV#p。辉瑞公司表示,其疫苗效力在所有种族和年龄中是一致的,包括65岁以上者ltBmT[fSvlX|

zfIPStE[TN~~XzLUV

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

ZnlX)rpK*Z

bAPq,k.sY[3r

详细解释

#66uZ~AF5Wi-5IE_o

4ZouYJt8nj0P[_U=n

重点讲解:
1. come into effect 开始实施;生效;
The law came into effect on new year's day.
该法律在元旦开始生效%Qwb~1KO~K
2. at midnight 子夜;午夜;半夜;
They had to leave at midnight.
他们不得不半夜离开#gcF.BUl^cIE4Xdz.
3. except for 除了;除…之外;唯有;
Everyone was late, except for Richard.
除了理查德,其他所有人都迟到了v6V2B&@Cxxi,a3emHdY
4. apply for 申请;请求;
Students apply for admission to a particular college.
学生们申请上某所大学zJu;5xVh&U9i

WX=!AeVFXfx2)A

#jhQ3T4A_2K-f*CtLUd%FWeM1xWQoOrk_@|P&i2a*tuZbrv)6C
分享到