(单词翻译:单击)
听力文本
This is AP News Minute.
At least 56 people are now known dead in the northern California wildfire. 130 are unaccounted for. Authorities say the number of homes and other structures destroyed is well over 8,000.

Attorney Michael Avenatti is denying allegations of domestic violence, after his arrest in Los Angeles. Avenatti is a vocal Trump critic and represents Stormy Daniels, the adult film actress who said she had an affair with the President.
Bangladesh says Rohingya Muslim refugees can begin voluntarily returning to Myanmar. Some 700,000 Rohingya fled from violence in their home country. And the UN says it's too soon to go back.
And the US is returning 3 large war trophy bells to the Philippines as a gesture of friendship. US soldiers took the bells after an attack on American troops in the Philippines more than a century ago.
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。
重点解析
1.Bangladesh says Rohingya Muslim refugees can begin voluntarily returning to Myanmar.
voluntarily自愿地
If people do not voluntarily buy their products, they go bankrupt.
如果人们都自发不买它们的产品,它们就会破产。
2.And the US is returning 3 large war trophy bells to the Philippines as a gesture of friendship.
trophy战利品
His office was lined with animal heads, trophies of his hunting hobby.
他的办公室排列着动物的头颅,都是他业余狩猎的战利品。
参考翻译
这里是美联社一分钟新闻。
目前已知至少56人在北加州野火中死亡。130人下落不明。有关当局说,被摧毁的房屋和其他建筑物的数量远远超过8000座。
在洛杉矶被捕后,律师迈克尔·阿韦纳蒂否认了家庭暴力的指控。阿韦纳蒂是特朗普直言不讳的批评者,为斯多米特·丹尼尔斯(storm Daniels)辩护。丹尼尔斯是一位成年电影女演员,曾表示自己与总统有染。
孟加拉国说,罗兴亚穆斯林难民可以开始自愿返回缅甸。大约70万罗兴亚人逃离了他们家乡的暴力。联合国称现在就回去还为时过早。
美国将向菲律宾归还3个大型战争战利品钟作为友谊的象征。一个多世纪前,美国军队在菲律宾遭受袭击,美国士兵之后夺走了大钟。
