(单词翻译:单击)
听力文本
This is AP News Minute.
Senate minority leader Chuck Schumer says a lot of his fellow democrats oppose his stop-gap budget measure that would keep the government open after a Friday night deadline. Some republicans say the bill may not have enough GOP support to pass the house.

White House Chief of Staff John Kelly says President Trump's views on immigration are evolving. This comment comes as Congress trys to work out a compromise to let about eight hundred thousand immigrants brought illegally to the US as children stay in the country.
Hawaii officials say part of the reason it took thirty eight minutes to announce Saturday's missile attack alert was a false alarm was because they were waiting for FEMA approval. Federal Emergency officials say the state did not need it.
People in several southern states are being asked to use less energy following this week's winter storm. A utility official says people in most of Arkansas, Louisiana and Mississippi and part of east Texas could face rolling blackouts.
Shirley Smith, the Associated Press, with AP News Minute.
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。
重点解析
1.White House Chief of Staff John Kelly says President Trump's views on immigration are evolving.
evolve演变
Designs evolve. We know this to be true from experience.
设计在发展,我通过经验了解到这一点。
2.Hawaii officials say part of the reason it took thirty eight minutes to announce Saturday's missile attack alert was a false alarm was because they were waiting for FEMA approval.
false假的
And if you have a choice of questions, avoid false starts.
如果你的问题有选择,那么要避免错误的开始。
参考翻译
这里是美联社一分钟新闻。
参议院少数党领袖查克·舒默说,他的许多民主党同僚反对他的临时预算措施,该措施将在周五晚上的最后期限后继续保持政府开放。一些共和党人说,该法案可能没有足够的共和党支持以在众议院获得通过。
白宫办公厅主任约翰·凯利说,特朗普总统对移民问题的看法正在改变。美国国会正在制定一项折衷方案,让大约80万童年入境的非法移民不必离开美国。
夏威夷官员说,周六的导弹袭击警报38分钟后才被宣布是假警报,其中部分原因是他们在等待联邦应急管理局的批准。联邦紧急事务官员说,该州并不需要此类批准。
在本周的冬季风暴之后,南部几个州的人们要减少能源消耗。一名公用事业官员说,阿肯色州、路易斯安那州、密西西比州以及德克萨斯州东部部分地区的居民可能会面临停电。
雪莉·史密斯为您报道美联社一分钟新闻。
