VOA常速英语(翻译+字幕+讲解):共和党控制参议院或将改变美国外交政策
日期:2014-11-07 09:03

(单词翻译:单击)

@Jzgibjv5#iy-t8%CR8|,7Z1K7Xo

听力文本

SM|Cx^sKOJE|G1

STATE DEPARTMENT— With Republicans set to take control of the U.S. Senate early next year following the results of Tuesday's midterm elections, President Barack Obama may face a different foreign policy landscape during his last two years in office.

1g-wLb3A41YEuU

Republican control of both houses of Congress would limit the president’s room to maneuver on two of his biggest foreign policy goals, said American University assistant professor Guy Ziv.

1&87vR!@!&(~

"This will create much more difficulty for President Obama to make the kind of progress that he’s wanted to see in both the Iranian negotiations - Iran’s nuclear negotiations - and the Israeli/Palestinian peace process," said Ziv, who teaches classes on foreign policy and international negotiations. "Both of those issues have regrettably been used over the years as a partisan football on Capitol Hill."

2uTUiC]GwIa!T]~7n#

Iran's nuclear program

F3QW]5a^]i4ibyQW

Talks on Iran’s nuclear program are scheduled to end later this month, with international negotiators working to convince Iran to limit its atomic activities in exchange for easing some economic sanctions.

rh4i2@(ZUMH

Many Senate Republicans are wary of a deal that allows Tehran to continue enriching any uranium, but Obama already has the authority to waive U.S. sanctions without congressional approval.

0kW&af8,ACejzrSQbX0]

Cato Institute analyst Justin Logan said that could change as Republicans move to more forcefully confront Iran.

bCD(=iPRO!3|4ZB4o#4

"There’s some prospect that a large Republican wave and takeover of the Senate could raise the prospect of sanctions bills against Iran without that waiver authority," Logan said. "But that requires Congress to sort of take responsibility for the policy and leave its fingerprints on the policy. And historically, [it has] been very wary of doing that."

=OX-K^puhzY3RpaKl~1

Republican Senator John McCain has led his party’s criticism of the slow U.S. support for moderate rebels in Syria and may push for a more active military role, said Atlantic Council analyst Robert Manning.

ajxcrHgBbFxH]BU,jE5Q

“I think on the security side, you are likely to see Senator McCain taking over the Armed Forces Committee in the Senate, and I think that may be contentious in terms of defense spending and some of our military activities in the Middle East and elsewhere," Manning said.

VS,ZY-9bJ-U-Y_uyvt

While the U.S. has started a program to train and equip Syrian rebels, the issue is not likely to go away given the fight against Islamic State militants.

N[mb~I[NECUXzHcIb-M

"There’s a program in place. It is not being conducted the way Senator McCain would like it to be conducted," Cato's Logan said. "So I think the change here might really be how the conversation goes, what sorts of hearings happen, and how Republicans in the Senate can affect the press coverage, what is said about the president’s policies."

9g*^G8oI~dLzfP@If

State Department

yOaM|W946tc0

State Department spokeswoman Jen Psaki said U.S. diplomats cooperate equally with whomever controls Congress.

)[&N51cm(.l=l6E;)

"The State Department is a nonpartisan building and one where we work with Democrats and Republicans, so we will continue to move forward with that in mind," Psaki said.

y[ONZC-2_U&@IOxqaA(g

As for Secretary of State John Kerry’s tenure, there were press reports during this campaign quoting Obama administration sources criticizing his foreign policy pursuits being "untethered" from the president.

x^)O=a6kZM2Ih.4&@2

Psaki said the White House is "making pretty clear he will be here."

oVfVF)xAl4GG,gh

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

SAQSU,wzJ!]i!

词汇解释

]d-gugqWhy;A7

1.maneuver n. [军] 机动;演习;策略;调遣 vi. [军] 机动;演习;调遣;用计谋 vt. [军] 机动;演习;用计;调遣

P46DwZc.Ry

All the fighters landed safely on the airport after the military maneuver.
在军事演习后,所有战斗机都安全降落在机场上q-Jz]S9qkF

E;slJJD~K7Tel

2.waive vt. 放弃;搁置

sCMHcuQXkYJrJ

He pleaded guilty to the murders of three boys and waived his right to appeal.
他对杀害了3个男孩的罪行表示认罪伏法,并放弃上诉的权利TNhxNZmMaen|nSPzr

)1XKL@8^acD7LF3aF-

3.nonpartisan adj. 无党派的;超党派的 n. 无党派的人

8zV22Nm2^-H;KYQz!mM

Sometimes CBO strays and tries to be bipartisan, rather than nonpartisan.
有时国会预算局偏离正路,试图得到两党的支持,而不是保持无党无派Mk4M~KDK+dE3tDp0PJv

6UNENdILJgGrmM^s

4.untethered a.(似)不被绳索捆束的

4rDjgIG0UD4~oA

If you crave the feeling of being untethered, light as a feather, tossing your things is a great way to go. But it's not easy.
但你要是渴望不受拘束的感觉,那么好好整理一下你的物品,让它们物得其所,是享受轻松生活的最好方法)3!zT,HqAOa6yHqq

oP;MvC13JoIPH)Z^TU;

内容解析

c5F8;FE_RF;lL.s~Y

1....with international negotiators working to convince Iran to limit its atomic activities in exchange for easing some economic sanctions.

oF2uDMMh(I&_oB3u43

in exchange for 作为…的交换

NRr*|qNYF*)lIq

Tom gave Helen an apple in exchange for a piece of cake.
汤姆用一个苹果与海伦换一块蛋糕.

NU^=HZ61NZBZOdr

It is illegal for public officials to solicit gifts or money in exchange for favors.
公务员通过索要礼物或钱财作为为他人提供便利的交换是违法的T%U-Z#iB0(@=#y

B51D4^f9yH

参考译文

W*tF5!b0sSY^bE]N

一旦共和党控制国会两院,这将会限制总统对两大外交政策目标的操纵,美洲大学助理教授Guy Ziv如是说E1,AGIF@=tkqd.d_);wP

+Q8r.MLBgC~u

“奥巴马总统要想在伊朗核谈判和巴以和平进程上取得进展,这一局面会给他带来很多困难X-.KD%udy8e[G4N[PC。多年来,这两个问题在国会山一直被用作党派之争的工具,这是令人遗憾的b|1)mN.nRq*@Og!。”

8[,Q.&w~o-

伊朗核项目谈判原定于本月晚些时候举行,国际协商者在努力说服伊朗限制其核活动,交换条件是放松某些经济制裁)npRe1+%hr

MM9j%W=Ql9JvO

参议院的很多共和党人都对允许德黑兰继续浓缩铀的协议表示担心,但奥巴马已经在不经过国会批准的情况下授权免除美国的制裁p@H)rxHw36Kx+NxyNmM

CmKv%z~*^n9u#pKu

卡托研究所分析员贾斯丁·罗根说,随着共和党对伊朗采取更强硬态度,这一局面可能会发生改变I;1fB~xKa3.03

vi_y4QfXzh7CcXb@%Ti

“有预测称共和党控制参议院的话,那么加强对伊朗制裁的可能性会增加,但是这需要国会在一定程度上对该政策负责任,不要改变该政策,在过去该党一直对此保持谨慎#m)H+5b%ve#。”

VMcUb|Iy|,jH^Wy#

共和党议员约翰·麦凯恩带领该党批评美国未能及时对叙利亚温和派叛军提供支持,可能会要求美国发挥更积极的军事角色,大西洋理事会分析员罗伯特·曼宁如是说S6IROWn(+]QQ!([r&.kS

&1faRgb.G]S]s#+1k

“我想在安全方面,我们可能会看到参议员麦凯恩会接管参议院武装部队委员会,我想在国防开支和美国在中东等地的军事活动方面会有争议A8W@mIS&fADp。”

~-g~n[LyO+G1&S4CP5Wn

尽管美国已开始培训并提供叙利亚叛军武器的项目,但考虑到针对IS的战斗,该问题不大可能很快解决8EipJ-5J5yG#u

U|jplS90No1s2a

“目前已经实施了该项目,不会以参议员麦凯恩希望实施的方式来实施,所以我想真正的改变可能是如何进行对话,进行什么样的听审,以及参议院中的共和党如何影响媒体报道,以及如何评价总统的政策;zCd2mILL1RT.G+。”

D6W9#)uYO|UJvG

国务院女发言人简·帕萨基说不管谁控制国会,美国外交人员都会与之合作sH#DULb2i|Q

nOv!e_F.k6a3F#Mp,P(

“国务院是个无党派机构,我们和民主党及共和党都合作,所以我们将继续以这样的方式工作sGxnn1ihE^o9E([&。”

c%Yn#!_;[%UXrTT

至于国务卿约翰·克里的任期,有媒体在这次选举中援引奥巴马政府批评其外交政策目标的意见,称其政策目标和总统的目标“背道而驰”v#JKDheHbxo5

vVe1GeQKAD%Mi]6

帕萨基说白宫“明确表示他将继续任职”qPkpt_D+0sto,YG

3wGKKDm]!nRuU.GBe;WQ

点击此处下载本期VOA常速新闻讲解PDF与音频字幕

V.4eiGG!+5MsL~A#V0.|*Q+sqWI1A8r6%n!egnm
分享到
重点单词
  • appealn. 恳求,上诉,吸引力 n. 诉诸裁决 v. 求助,诉
  • illegaladj. 不合法的,非法的 n. 非法移民
  • conversationn. 会话,谈话
  • partisanadj. 效忠的,献身的,盲目推崇的,党派性的 n. 党
  • contentiousadj. 好辩的,好争吵的,有争议的
  • authorityn. 权力,权威,职权,官方,当局
  • campaignn. 运动,活动,战役,竞选运动 v. 从事运动,参加竞
  • confrontvt. 面临,对抗,遭遇
  • administrationn. 行政,管理,行政部门
  • waryadj. 小心的,机警的