(单词翻译:单击)
LONDON — When Jamaican sprinter Usain Bolt won the men's 100-meter gold at the London Olympics, he told reporters he had eaten a McDonald's wrap earlier in the day. It was a publicity coup for the fast-food chain that built a temporary restaurant just for the Olympic Games.
在牙买加非人博尔特夺得男子100米的奥运金牌后接受采访,说他吃了奥运村内的麦当劳 。这家麦当劳是奥运村临时搭建的快餐连锁店 。
The company says it is the biggest and busiest McDonald's in the world. The two-story restaurant inside the Olympic Park is around 300 meters from the Olympic Stadium and has been flooded with visitors to the Games.
麦当劳表示,这是世界上最大的一家麦当劳,同时也是世界上最忙的一家 。这座奥运村内的两层建筑覆盖300平米,毗邻奥运场馆,甚至会接待奥运选手 。
With a capacity to seat about 1,500 people and hundreds of staff on hand, it is churning out its trademark fast food for the duration of the Games.
全店可容纳1千5百就餐人员,几百名工作人员,这家店在奥运期间将快餐文化发扬光大 。
At the busiest times the staff serves 1,000 customers in just an hour. Before the end of the Games, McDonald's says it will have served around 50,000 Big Macs.
最忙的时候,这里1小时内有1千名顾客 。麦当劳表示,整个奥运会期间这家店将售出5万个巨无霸 。