(单词翻译:单击)
外贸函电写作三个例子及重难点词分析
The first one:
20 May 2007
Kee & Co., Ltd
34 Regent Street London, UK
Dear Sirs:
Thank you for your letter of 20 May requesting earlier delivery of goods under your purchase contract no. 954.
We have contacted the shipping company and regret to tell you that we areunable to comply with your request. We have been informed that there is no available space on ships sailing from here to your port before 5 April.
We are very sorry that we are unable to advance shipment. We will, however, do everything possible to ensure that the goods are shipped within the contracted time.
Yours faithfully,
Tony Smith
Chief Seller
The second one:
20 May 2005
Kee & Co., Ltd
34 Regent Street
London, UK
Dear Sirs:
Thank you for your letter of 20 May regarding your order no.645.
We are sorry to learn that there was a mix-up in your order. We are now sending the consignment to you by airfreight. It should be with you within a week.
The necessary documentation will be sent under separate cover.
Please hold the goods which were wrongly shipped for collection.
We offer our sincere apologies for the delay. Should you have any further problems, please do not hesitate to contact us immediately.
Yours faithfully,
Tony Smith
Chief Seller
The third one:
85 Victory Street, Manila
The Philippiness
Tel: 63-2-68000 Fax: 63-2-580001
13 June 200#
Mr. Li Mingyang
Export Manager
Unitech M & T Co. Ltd
963 Tianmu Road, 14th Floor
Shanghai 200070
China
Dear Mr. Li:
Our order No.3979: 50 Electric Drills
As it is now more than two months since we opened a letter of credit in your favor, We should like to know exactly when you could arrange shipment of the goods. Your prompt response will be highly appreciated.
Sincerely.
Marco Fillmore
Managing Director
重难点词分析
purchase:
vt.
1. 买,购买
He purchased this stamp at an auction.
他在拍卖会中购得这枚邮票。
2. 赢得,获得,努力取得
We treasure this dearly purchased victory.
我们珍惜这次以惨重的代价换来的胜利。
3. 用起重装置举起(或移动)
n.
1. 买,购买[U][C]
He worked all summer to save money for the purchase of a piano.
他工作了一整个夏天,为的是存钱买架钢琴。
2. 所购之物[C]
He filled the car with his purchases.
他把买的东西装满车子。
3. 紧抓,紧系
He got a purchase on a branch until we came to his rescue.
他紧紧抓住一根树枝直到我们把他救下来。
4. (地产的)年租,年收益
5. 起重装置
consignment:
n.
1. 委托;交付;运送[U]
2. 托付物;托卖品;递运的;委托货物[C]
airfreight:
n.
1. 货物空运(费)
prompt:
a.
1. 敏捷的,及时的,迅速的[(+in)][+to-v]
He is prompt in paying his rent.
他付房租从不拖延。
The drowning child was saved by Dick’s prompt action.
迪克的及时行动救了那个溺水的孩子。
2. 【商】(付款)实时的,即期的;(货物)当场交的
ad.
1. 准时地;正(指时间)
They started at 7 o’clock prompt.
他们在七点钟准时出发。
vt.
1. 促使;激励;怂恿[O2]
He was prompted by patriotism.
他为爱国心所激励。
2. 引起,激起
His curiosity prompted him to ask questions.
他的好奇心驱使他提问。
3. 提示;给(演员等)提词
She needed to be prompted three times.
她要别人提示三次。
vi.
1. 提示;提词
n.
1. 催促;提醒
2. 【商】付款期限
3. 提示;提示台词[C]
He had to be given a prompt.
他不得不要人提词。