实用商务英语第52期:订货2
日期:2009-10-10 07:15

(单词翻译:单击)

订货Placing Orders
买方表达订购的意愿之后,冷不防提出附带条件——试购。卖方虽大感头痛,却也不愿失去这笔订单。双方协议如下:

英文正文

A: We will carry out the order when the purchase order gets here.

B: Good. And because this is our initial order, and your product is so new, we would like to make a deal with you.

A: Well, actually in most cases we don't talk about special deals, but since this one is so new I will listen to what you have to say.

B: We want to make this a trial order. If we sell all the products in two months, we will pay for them; if not, we will send them back to you.

A: I can't agree to that. My company will have to pay for both sending them and bringing them back.

B: We promise that if the products are sold out in two months, we will place a repeat order right away, at the same size.

A: OK, I agree. But the repeat order can't have the same terms.


句型总结
● 通常我们是不会…
1. In most cases, we don't...
2. Usually, we would not...
3. Generally, we cannot...

"case",‘案例’;"in most cases"即有‘一般情况’之意。这样的句型有两种功用;其一是委婉地否决对方的要求,表示无法答应乃因不能破例;另外,它也可用来强调你的做法是特例通融,意思就是‘我们本来都不...(但是对你特别...)’

短语解说
initial order 初次订购
"initial"‘初、始’之意,此语即买方根据卖方来函、价目表及样品等所提出的初次购买。一般而言,此种订购,多属尝试性质,数量不会太大。新产品推出时,此情况较常发生。

trial order 试验性订价,试购
"trial" ‘试验’。买方之所以采用试购,是由于对某项新产品的品质、效益、市场行销性等没有把握,或者对首度接触合作的厂商还不太信任时,只作少量的订购,以试探产品的销路或效用。试购之产品如果成功地打进市场,则表示双方将有长期生意往来的希望。

repeat order 再订货,续订
"repeat"原为‘重复’之意,在商场上是指‘再订货’。买方在订购并行销过某产品后,若觉得满意,便会依前次订货的内容、条件与价钱,再次向卖方订货。

分享到
重点单词
  • trialadj. 尝试性的; 审讯的 n. 尝试,努力,试验,试
  • initialn. (词)首字母 adj. 开始的,最初的,字首的 v
  • purchasevt. 买,购买 n. 购买,购买的物品 n. 支