商务英语:如何探出对方价格底线
日期:2009-05-08 08:55

(单词翻译:单击)

Dan提议前半年给对方二成折扣,后半年再降为一成半,经Robert推翻后,Dan再三表示让步有限。您知道Robert在这折扣缝隙中游走,如何才能摸出双方都同意的数字呢?他从锦囊里又掏出什么妙计了呢?请看下面分解:

R: How about 15% the first six months, and the second six months at 12%, with a guarantee of 3000 units?
D: Thats a lot to sell, with very low profit margins.

R: Its about the best we can do, Dan. (pause) We need to hammer something out (敲定)today. If I go back empty-handed, I may be coming back to you soon to ask for a job.
D: (smiles) O.K., 17% the first six months, 14% for the second?!

R: Good. Lets iron out(解决)the remaining details. When do you want to take delivery(取货)?

D: Wed like you to execute the first order by the 31st.

R: Let me run through this again: the first shipment for 1500 units, to be delivered in 27 days, by the 31st.

D: Right. We couldn't handle much larger shipments.

R: Fine. But I'd prefer the first shipment to be 1000 units, the next 2000. The 31st is quite soon ---- I can't guarantee 1500.

D: I can agree to that. Well, if there's nothing else, I think we've settled everything.

R: Dan, this deal promises big returns(赚大钱)for both sides. Let's hope its the beginning of a long and prosperous relationship.

分享到
重点单词
  • shipmentn. 装船,货物,出货
  • executevt. 执行,处决,实行,完成 [计算机] 执行
  • guaranteen. 保证,保证书,担保,担保人,抵押品 vt. 保证,
  • settledadj. 固定的;稳定的 v. 解决;定居(settle
  • deliveryn. 递送,交付,分娩
  • hammern. 锤,榔头 vi. 锤击,反复敲打 vt. 锤打,严
  • handlen. 柄,把手 v. 买卖,处理,操作,驾驭