商务英语指导:Agency and Agent
日期:2008-11-17 18:47

(单词翻译:单击)

  1. I inform you that I have been appointed the Sole Agent in Tokyo for The Goodrich Rubber Co. New York City.
  2. We advise you that we have made Messrs. Hara & Co., Tokyo, our representatives, who hold at your disposal our catalogue.
  3. We have much pleasure in informing you that we have entered into arrangement with Mr. H. Hattori, who has twenty years' experience in tea trade, to act as our representative.
  4. I wish to proffer you my services, with the assurance that whatever claims and others you may be pleased to confide and recommend to my agency, shall be promptly and efficiently attended to.
  5. We have efficient and responsible agents and correspondents in the principal cities and towns of the United States, and we trust our agency will offer peculiar advantages and facilities to those persons residing abroad, who have claims, debts or dividends, payable or recoverable therein.
  6. We advise you that we cease from this date to represent Messrs. W. & M., having resigned their agency on 5th March last, on giving them the required three months' notice.
  7. We inform you that, as our agreement with Messrs. B. & S. will come to an end on the 4th April, they will cease to represent us after that date, and we appointed as their successor Mr. A. G., who will take up the agency from 5th April.
  8. We inform you that we have opened a house of general agency at the M. under the firm-name of W.Y. & Co.
  9. We inform you that we have formed a partnership and established a house of General Agency, under the title of D. & C.
  10. I have the honour to inform you that I have just established myself in this town as a general agent for the American goods.
  1、我司已被指定为纽约市古德里奇·鲁伯公司在东京区的独家代理。特此通知。
  2、我司已请东京原公司为代理店,关于我司的产品目录,请径向该公司索取。
  3、我公司已与经营茶叶有20年经验的服部春雄先生订立了协定,聘请他为我公司代表接洽业务,特此奉告。
  4、不论任何要求或其他条件,只要委托或推荐本人为代理人;必能迅速有效的完成所赋任务。
  5、我公司在美国各主要城市均设立了有能力负责的代理店。对在国外需要付款或对解约后的取回款项、债务、以及享有分配红利的人,他们都能提供特别方便。
  6、早在三个月前,我公司已与WM公司联络,并取得谅解。从3月5日起我公司不再承担该公司的代理业务。特此声明。
  7、我公司与BS公司的协定将于4月4日期满,自即日起该公司不再是我公司的代理店。为此,任命AG先生为后任,并从4月5日起开始代理业务。特此通告。
  8、我们在M街,以WY公司的名义,开设了总代理,特此函告。
  9、我们数人联合组建了一个公司,并开设总代理,取名DC,特此通告。
  10、我在本地已设立美国商品总代理店,特此奉告。
分享到
重点单词
  • representativeadj. 代表性的,代议制的,典型的 n. 代表,众议员
  • resignedadj. 认命的,顺从的,听任的 动词resign的过去
  • rubbern. 橡胶,橡皮,橡胶制品 adj. 橡胶的 n.
  • disposaln. 处理,处置,布置,配置 n. 垃圾粉碎机
  • ceasev. 停止,终止 n. 停止
  • promptlyadv. 敏捷地,迅速地
  • efficientadj. 效率高的,胜任的
  • assurancen. 保证,确信,肯定,自信,(人寿)保险
  • efficientlyadv. 有效地
  • informv. 通知,告诉,向 ... 报告,告发