BEC高级真题第2辑精听:Test1-Part Three(3)
日期:2019-04-03 18:07

(单词翻译:单击)

rt&FipSobG_^5!n~@G_xeJIp[T*

Woman:How's their work organised?
女:他们的工作是如何组织的?
Man:We've changed to a 'sectionalised flow' approach, which means the machinists work in teams. Rather than each machinist being assigned a complete item of clothing, the work is divided into batches involving various operations, each of them undertaken by one machinist. As that person finishes, the work is passed on to the machinist responsible for the next stage.
男:我们现在已改变实行“划分区域作业”的工作方式,这意味着机械工会以团队方式工作wR8Sm3=mUZDQn-#Y]qw。不是给每个机械工分配生产一件完整的衣服的工作, 这项工作被分成涉及各种操作的批次,每批操作由一名机械工进行Qecrv,[|vRmqtz。当前一个人完成本阶段工作后,工作就移交给负责下一阶段工作的机械工y^4l1]uI^yiX[QAbuj)
Woman:Has that had any impact on what you produce?
女:这个方式对你们公司的生产产生了什么影响吗?
Man: Yes, it's enabled Catherine to introduce a policy of rapid diversification of the product range, so the number of itemised clothes has leapt. That's the total number of different styles, in all the different sizes. And that's reduced batch sizes: long runs on an item are a thing of the past. At least half the styles used to be carried through from one year to the next, but now only a quarter are, so as you can see, it's had quite an impact on the race of change.
男:有影响,这使得凯瑟琳能够推出一项使产品范围迅速多样化的政策,因此分类服装的数量激增]4CVZ5d,!pRbI7QZG-.9。这是不同款式,不同尺寸衣服的总数量m9M6#*yQvZ#-5D9fDt。这就减少了批量的大小:一个项目的长期运行已成为历史fC=cugNpsB。过去,至少有一半的款式的生产周期是从某一年持续到下一年,但是现在只有四分之一的款式是这种情况,正如你看到的,它对变革的比赛产生了重大影响!3OJXI!Ls7TjKZ#c2%r
Woman:What's the effect on the machinists?
女:对机械工有什么影响吗?
Man:That policy was part of a raft of changes, one of which is that the machinists are now paid on a piecework basis, rather than at an hourly rate. They're furious about that, though to be fair, the rate that's paid for learning to use a new machine has been calculated so as to make sure that no- one loses out in the short term. And they've also aggrieved because so much is new, and far more batches of work fail quality inspections and have to be redone.
男:这项政策是一系列改革的一部分,其中之一就是机械工现在的工资是计件工资,而不是按小时计酬nayZ[qj,1IJ.~。他们对这个改变很愤怒,不过公平来说,学习使用新机器的费用已经计算出来了,这样就可以确保没有人在短期内出现损失9&McvBVMR4z。他们也感到委屈,因为太多的工作是新的,更多的批次的工作没有通过质量检查,必须得重新做6t1bmE*Sen+
Woman:Now tell me something about training...
女:现在跟我说说有关培训的事情吧...

eb6TXb,GoD&h*8-0WbV([,+UqjO!(0Pf@&Ts(ZK,]Rz~~f-1br
分享到