(单词翻译:单击)
Unit 11 拒绝篇
1. 拒绝订购(库存不足)
拒绝订购英文邮件范文1
Dear Sir,
Thank you for your order for Type A125 Shirt.
We are sorry to inform you that our present stock is not sufficient.
We now have a similar product in stock, Type CN233, which we think you might be interested in. A descriptive leaflet is enclosed. We can offer a quantity discount of up to 15%, but we have prepared to give 20% discount for an offer to purchase the complete stock. We are giving you this opportunity in view of our longstanding cooperation. We would appreciate a prompt reply, since we will put the offer out in the event of your not being interested.
Yours faithfully,
Peter
尊敬的先生:
谢谢贵公司的A125号衬衫的订单。
很遗憾地通知贵公司,我们现有的库存不足以满足您的订单。
我们现有一种类似产品的库存,CN233号衬衫。我们认为贵公司可能会感兴趣。附件是详细的产品册。我们会提供一定数量的折扣,最高能达到15%。但是如果您能订购我们所有的库存,我们将会给您20%的折扣。鉴于我们之间的长期合作关系,我们才给了这样的优惠。我们希望尽快得到回复,因为贵公司若不感兴趣我们就会全部售出。
彼得
谨上
拒绝订购英文邮件范文2
Dear Peter,
I write to inform you that we have no option but to cancel order of ten hundred A125 shirts.
Thank you for your suggestion and the discount that you give us, but we cannot accept the other types of the shirts. Since all the shirts are ordered by our customers, we will face huge losses if the shirts are not the type A125.
We regret this as much as you do, but circumstances make it unavoidable in this case. We trust that our cordial relations will continue in spite of this loss of business, and that we shall be in the position to make a further order in the very near future.
Yours faithfully,
BBC Company
亲爱的彼得:
写信通知贵方,我们不得不取消订购1000件的A125衬衫订单。
感谢贵公司提供的建议折扣方案,但是我们不能接受替代品。因为所有的衬衫都是我们的顾客所订购,如果不能提供A125号的衬衫,我们将会面临巨大的损失。
我方与贵方同样感到遗憾,但是,在此情况下不得不如此。深信虽然这次交易失败,还是可以维持彼此的友好关系,也深信在不久的将来我方能再次订购。
BBC公司
敬上
拒绝订购英文邮件范文3
Dear Peter,
I write to inform you that we would like to place another order of Type CN233 shirts.
Large 3000 dozen
Medium 5000 dozen
Small 2000 dozen
As the sales season is approaching, the total order quantity should be shipped in June. At that time an irrevocable L/C for the total purchase value will be opened. We will order more if this order with you proves to be satisfactory. In addition, we have confidence in the quality of your products.
Please confirm the order and fax us a shipping schedule.
Yours sincerely,
BBC Company
亲爱的彼得:
我们写信通知贵方,我公司决定订购另一种类型的衬衫CN233号。
大号 3000打
中号 5000打
小号 2000打
随着销售旺季的临近,总订货量需在六月运到。到时候,我们将会开出不可撤销信用证。如果这次订货令我们满意,我们以后会再惠顾你方。此外,我们对贵公司的产品质量很有信心。
请确认订货,并且传真一份船期。
BBC公司
敬上