外企员工必用英文邮件范文 第148期:吊唁朋友的母亲
日期:2016-10-06 18:08

(单词翻译:单击)

2. 吊唁朋友的母亲

吊唁朋友的母亲英文邮件范文1

Dear Leo,
I am deeply sorry to hear that your mother passed away. She was a warm-hearted woman whose kindness moved all those who knew her. Many occasions witnessed how strong she was when fighting for the cancer. Yet, though we are sorrowful for her death, we share your relief that she can go to heaven.
All of your friends are supporting you and thinking of you, which maybe console you a little. We want to help you through this tough time. Please contact me freely if I can help with anything.
Yours truly,
Jane

亲爱的利奥:
得知你母亲去世的消息我非常难过。她是个热心的阿姨,她的善良深深感染着所有认识她的人。我目睹好多次她与癌症艰难地抗争。但是,我们不能为她的去世而难过,相反,我们都应该为她摆脱痛苦升入天堂而稍感欣慰。
你的所有朋友都在支持你,想着你。我们想帮助你度过这一艰难时刻。如果能帮你做什么,请随时告诉我。

吊唁朋友的母亲英文邮件范文2

Dear Jane,
Thank you for your care and console during my mother's illness. My mother was very grateful for you when she is alive. She wanted me to convey her thanks to you. Please accept my deeply regards. We all need to live gravely. To live happily is the great console to the dead.
Wish you healthy!
Yours sincerely,
Leo

亲爱的简:
谢谢你在我母亲生病期间送来的关心和慰问。母亲生前很感激你,说让我以后一定要替她表示感谢。请接收我对你给我们帮助的深深感谢。请你也不要太悲伤。我们都要坚强地生活下去。活得幸福才是对死者最大的安慰。
祝你健康!
利奥

吊唁朋友的母亲英文邮件范文3

Dear Jane,
Thank you for your console. I will live optimistically. During my mother's illness, you gave her a lot help and encouragement. We will never forget what you have done for us. If there is a chance, I will repay you. I also hope you can live optimistically.
Wish you a good life!
Yours sincerely,
Leo

亲爱的简:
谢谢你的安慰。我会乐观地生活下去的。在我母亲生病期间,你给了她很大的帮助和鼓励。我们永远都不会忘记你为我们所做的一切。如果有机会,我一定要报答你的帮助。也希望你能够坚强地生活下去。
祝你生活愉快!
利奥

分享到
重点单词
  • gratefuladj. 感激的,感谢的
  • gravelyadv. 严肃地;严峻地;沉重地;严重地
  • encouragementn. 鼓励
  • consolevt. 安慰,慰藉 n. 仪表盘,操控台,(游戏)平台
  • conveyvt. 传达,表达,运输,转移 vt. [律]让与
  • reliefn. 减轻,解除,救济(品), 安慰,浮雕,对比 adj
  • kindnessn. 仁慈,好意
  • sincerelyadv. 真诚地,真心地