外企员工必用英文邮件范文 第42期:吊唁朋友的父亲
日期:2016-02-29 14:49

(单词翻译:单击)

Unit 7 吊唁篇

1. 吊唁朋友的父亲

吊唁朋友的父亲英文邮件范文1

Dear Wang Ming,
I just heard about your father's passing away, how deeply sorry I am for this. Your father goes quiet, so he enters another world to enjoy his happy times. You should feel consolable a little. If there is anything I can help you with, either at the work or otherwise, please let me know. Grieving takes time, so try to take things easy for a while.
Please accept my sincere sympathy.
Yours,
Wei Hua

亲爱的王明:
我刚刚听说你父亲过世了,我为你深感难过。你的父亲走得很平静,所以他一定是去另一个世界享福了,你应该感到些许慰藉。如果有什么需要我帮助的,无论是工作方面,还是其他方面,一定要跟我说。时间会冲淡悲伤,试着让自己很快振作起来。
请接受我最诚挚的慰问。
魏华

吊唁朋友的父亲英文邮件范文2

Dear Wei Hua,
I shall always remember with gratitude the letter you wrote me when you learned of my father's death. No one but you, who knew my father as his own family did, could have written that letter. It brought me comfort at a time when I needed it badly.
Thank you from the bottom of heart, for your letter and for your many kindnesses to my father during his long illness.
Affectionately,
Wang Ming

亲爱的魏华:
我父亲过世后,你给我的来信,我将永远感激。只有你像自家人那样了解我父亲,只有你才能写出那封信。在我无比悲痛的时候,你的信给了我安慰。
我打心底感谢你,感谢你的那封信,也感谢你在我父亲久病期间为他所做的一切。
王明

吊唁朋友的父亲英文邮件范文3

Dear Wei Hua,
Your letter relieved me very much. You give us much help both in material and spirit. Though my father dead, he didn't have any regrets. You are very tired these days, please take care of yourself. Don't be so sad. I wish to express my deep indebtedness to you for your kindness.
Wish you healthy!
Yours sincerely,
Wang Ming

亲爱的魏华:
你的来信给了我很大的安慰。你在物质和精神上都给了我们很大的帮助。虽然我父亲去世了,但他是没有带着遗憾走的。在这段时间,你也很操劳,请一定要注意自己的身体。不要太过悲伤。对于你的帮助,在此我表示深深的谢意。
祝你身体健康!
王明

分享到
重点单词
  • sincerelyadv. 真诚地,真心地
  • gratituden. 感恩之心
  • sympathyn. 同情,同情心,同感,赞同,慰问
  • indebtednessn. 债务,受恩惠,亏欠
  • relievedadj. 放心的,放松的,免除的
  • kindnessn. 仁慈,好意
  • comfortn. 舒适,安逸,安慰,慰藉 vt. 安慰,使舒适