关于包装:商业英语合同模板
日期:2013-02-04 13:35

(单词翻译:单击)

3. Packing
3、包装

To be packed in strong wooden cases or cartons, suitable for long distance ocean, parcel post or air freight transportation as well as changing climate and with good resistance to moisture and shocks.
用坚固的木箱或纸箱包装,适宜长途海运、邮寄或空运及适应气候变化,并且具备良好的防潮抗震能力。

The Seller shall be liable for any damage of the commodity due to improper packing and for any rust attributable to inadequate protective measures in regard to the packing.
由于包装不当而引起的货物损坏或由于防护措施不善而引起货物锈蚀,卖方应赔偿由此而造成的全部损失费用。

One full set of service and operation manual shall be enclosed in each case.
包装箱内应附有完整的维修保养、操作使用说明书。

分享到
重点单词
  • parceln. 包裹,一块(土地),部分 vt. 打包,分配
  • inadequateadj. 不充分的,不适当的
  • resistancen. 抵抗力,反抗,反抗行动;阻力,电阻;反对
  • improperadj. 不合适的,错误的,不道德的
  • manualadj. 手工的,体力的 n. 手册,指南,键盘
  • commodityn. 商品,日用品
  • suitableadj. 合适的,适宜的 adv. 合适地,恰当地
  • rustn. 铁,锈 vi. 生锈,变成红棕色 vt. 使 ..
  • transportationn. 运输,运输系统,运输工具
  • freightn. 货运,货物,运费 vt. 装货于,运送 ad