2011年商务英语入门到提高系列讲座(7)
日期:2011-09-20 09:51

(单词翻译:单击)

  7、On the Phone (1)  电话用语 (1)

  很多人觉得接听英语电话或用英语打电话很困难。一拿起听筒,成串的英文出其不意地扑面而来,在这种情况下,即使是一个懂英语的人,也很难沉着应对。 不过打电话时我们通常不会进行重要的商业交涉,交谈的内容往往有一定的模式,你只要把这些固定的句型记下来,英语电话就不再那么可怕了。

  首先让我们来熟悉一下电话用语中常用的单词和句型吧!预习

  I'd like to do sth     我想要做某事。

  extension        分机

  switchboard       总机

  delivery         送货

  speak to sb.       与...讲话

  put sb. through     为某人接通(给的电话)

  connect...with      接通电话

  在Words and Phrases中,你已经跟着外教朗读了电话中常用的单词和句型,接着就让我们跟随要给一家电器公司打电话的Mr. Bird,来学习用英语打电话的注意事项,掌握电话英语的特点及常用表达法。学完这些之后,你会发现原来用英语打电话只是a piece of cake 小事一桩!

  Operator: Krondike Electronics. Can I help you?

  Bird: Yes, I'd like to speak to Mr. Edwards, please.

  Operator: Who's calling, please?

  Bird: John Bird.

  Operator: Just a moment, Mr. Bird; I'll put you through.

  看来第一个接听Mr. Bird电话的人是Krondike电器公司的Operator 接线员。因为现在许多公司中都设有分机,分机是extension, 所以从outline 外线拨入的电话一般都会经过switchboard总机转接到分机上。接线员首先自报公司名Krondike Electronics,然后礼貌地问:

  Can I help you? (我能为您做点什么吗?)

  当然,这个句子也可以替换成:

  What can I do for you?

  May I help you?

  讲到这里,你也许会感到奇怪:拿起电话第一句话不都是Hello 吗?为什么这位接线员没有用Hello呢?这是因为现代人越来越重视时间和效率,在接通电话后直接报出公司或姓名的情况变得很普通。有时,为了显得更礼貌,也可以加上Good morning、Good afternoon,然后再报出身份。

  上一段中Mr. Bird的回答也很有礼貌,他说:

  Yes, I'd like to speak to Mr. Edwards, please.

  (是的,我想找爱德华先生。)

  请注意,这里Mr. Bird 用了I'd like to do sth....的句型,

  I'd like to do... 是I would like to do...的缩写形式,

  用这个句式提出要求会显得非常有礼貌,类似的礼貌用语还有:

  May I speak to Mr. Edwards?

  (我可以与爱德华先生讲话吗?)

  Could you put me through to Mr. Edwards, please?

  (你能给我接通爱德华先生吗?)

  有时你不知道该找谁来解决问题,比如说想找个人谈谈delivery(送货)的问题,那么下面的句式是可以帮你解决"开口之难"的:

  I'd like to speak to someone about deliveries, please.

  现在就记住I'd like to speak to someone about sth., please.的句式吧!

  还有一点要注意的是: 在电话英语中,习惯用speak to sb.,而不用talk to sb.。一定要牢牢记住这点呀,否则别人会笑话你说的是洋径浜的。 你注意到了吗?上段中Mr. Bird提出自己要找的人后,接线员并没有马上把电话转过去,她问到:

  Who's calling, please? (请问您是哪位?)

  这是你会经常听到确认对方的身份的话,接线员是在确认这个电话应不应该转接。但作为接线员不知道对方是否是公司的客户或其他重要人物,所以一定要注意措辞,不可太唐突。除了用Who's

  calling, please?,还能用以下两种表达方法:

  Who is speaking please? (请问您是哪位?)

  May I have your name? (请问您贵姓?)

  在听到Mr. Bird 报上姓名之后,接线员对他说:

  Just a moment, Mr. Bird; I'll put you through.

  (请稍等,Bird先生,我会给你接通。)

  句中的put sb. through(to sb.)是"为某人接通(给……的)电话"的意思。 如果说"请接通销售经理",该如何表达呢?很容易,就是:

  Please put me through to your Sales Manager.

  有时,我们也用词组connect... with...,来表示"接通电话".所以你还可以说:

  Please connect me with your Sales Manager.

  另外注意接线员还用了Just a moment 来请对方稍等,我们知道在打电话中, 需要找人或找资料时,会让对方"稍等一会儿"。下面两个句式也是用来表达"请稍等"的意思,现在就牢记住:

  Just a minute, please.

  Hold on a minute, please.

  这里的hold on是在电话用语中常见的句子,表示"不要挂断电话"的意思。

  讲了这么多,你也需要好好消化一下所学的知识了。回想一下,我们讲了打电话时怎样自报公司名,如何询问对方姓名;以及如何问候等,在下一课中我们会继续打电话的主题,并且来看看Mr. Bird到底能不能找到爱德华先生。

分享到
重点单词
  • extensionn. 伸展,延长,扩充,电话分机
  • outlinen. 轮廓,大纲 vt. 概述,画出轮廓
  • deliveryn. 递送,交付,分娩