商务实战:社交场合的忌讳语
日期:2010-10-14 07:57

(单词翻译:单击)

You've put on weight.

  避免指出某人很胖或对体重发表意见,除非你试图用粗鲁的方式对待别人。谈论体重常常是非常敏感的话题,而类似"You're getting fat"评论则是非常之粗鲁且侮辱人的。

  Oh you're pregnant!

  除非这是非常的明显,否则就没有必要故意提起这事。如果你说错了的话,可能就会让对方感到非常的侮辱。

  Is this your daughter?

  但是,如果她恰巧是他的女朋友怎么办呢?在社交场合,要避免对对方关系的任何猜测,而是等待对方介绍,或是大胆的介绍自己。

  Your sister is so much prettier than you.

  在一些文化中这也许是没有任何问题的评论,但在社交场合的对话中,这可能会伤害你正在与之谈话的人。因此,不要比较,取而代之,只是提"Your sister is very pretty" 就可以了。

  That color doesn't suit you.

  对某人外表否定的评论可能会破坏整个夜晚的气氛。特别是他们已经在着装上花费了很多心血。通过赞赏你喜欢的一件衣服或饰品试着让别人感到非常愉快。

  How much money do you make?

  这可能并不是侮辱,然而却是能让人尴尬的私人话题。在许多地方谈论钱或薪水都是不合时宜的。

  You look sick.

  如果这么直接说的话,可能会变成一种侮辱了。如果某人的确看起来不太健康,你可以问,"Are you feeling ok?"

  How old are you?

  对许多人来说,年龄是敏感的话题,很多人不愿透露他们的具体年龄。不要问这样的问题-除非你是和一个6岁的小孩在谈话。他们可愿意告诉别人他们的年龄了!

  这些也只是一些经常会犯的错误,最后大家总结说,公共场合话题不要太私人化或否定。在社交场合,甚至在所有的场合,按照一句英国流行的谚语言行是非常得体聪明的:"If you can't say anything nice, don't say anything at all."

分享到