(单词翻译:单击)
改革后的新GRE填空题更多地考察单词的用法和精确含义,也加深了对阅读理解能力的考察,新GRE填空题逻辑结构更为复杂,需要推导的层次也更多,需要我们多进行新GRE填空题练习。下面为大家从GRE句子结构分析上掌握GRE填空,进行GRE填空实例分析。
46 They are not only making it possible to collect information that at one time went largely unrecorded, but they are also making it relatively easy to store, analyse and retrieve information in ways which, until quite recently, were impossible.
典型句式:not only A, but also B
句子主干:They are not only making it possible to collect information, but they are also making it easy to store, analyse and retrieve information.
翻译:它们不但使得收集在这之前通常无法纪录的信息成为可能,而且它们也使得储存、分析以及挽救信息变得相对容易,这在不久以前是完全不可能的。
47 The fact remains, if particular systems can be used to monitor a computer or an individual’s movements without the knowledge of the computer user or the person concerned, then it is very likely that such systems will be used for purposes other than their intended purpose.
典型句式:if A, then B 条件句暗含因果关系
句子主干: it is likely that such systems will be used for purposes.
翻译:事实仍然是,如果特定的系统能够用来监视计算机或者个人的行动而不经过当事人同意,那么很可能这样的系统会被用于它们被设计的初衷之外的目的。
48 To fight ourselves for what we are daily robbing and plundering from those who have as good a right to freedom as we have.
典型句式: 介词宾语从句
句子主干:to fight ourselves for something.
翻译:我们为之战斗的,正是我们每天从那些象我们一样拥有自由的人那里抢夺来的。
49. Predation on a dominant or potentially dominant species occurs in systems that do as well as in systems that do not have species that play keystone roles.
典型句式: 比较结构/ 省略
句子主干:Predation occurs.
翻译:对支配性物种或潜在支配性物种的捕食发生在有(物种扮演关键石角色的)系统中,同样发生在没有物种扮演关键石作用的系统中。
50. Acting on the recommendation of a British government committee investigating the high incidence in white lead factories of illness among employees, most of whom were women, the Home Secretary proposed in 1895 that Parliament enact legislation that would prohibit women from holding most jobs in white lead factories.
典型句式:分词状语伴随结构/多层修饰
句子主干:H S proposed that Parliament enact legislation.
翻译:接受英国政府委员会的建议,该委员会调查了白铅工厂雇员(主要是女工)疾病的高发率问题,H S 在1895年提议国会通过禁止妇女从事白铅工厂绝大部分工作的立法。
51. A person who agrees to serve as mediator between two warring factions at the request of both abandons by so agreeing the right to take sides later.
典型句式:插入修饰
句子主干:A person abandons the right.
翻译:一个在争斗的双方要求下同意担任双方协调人的人也就同意放弃了在随后偏袒一方的权力。
52. The argument attempts to establish that certain circumstances that would have had to occur for a particular explanation to be correct could not have occurred.
典型句式:大宾语从句/定语修饰/强逻辑
句子主干:The argument attempts to establish that certain circumstances could not have occurred.
翻译:该论证试图说明特定情况不可能发生过,而如果特定解释正确的话,该情况一定会发生。
以上就是新GRE填空句子结构分析,利用GRE填空实例分析,例题全方位的将新GRE填空从结构方面进行分析。希望考生们能够掌握新GRE填空的精髓,解决新GRE填空难题。