(单词翻译:单击)
故事的backdrop是在一战前的德国。哈伯教授是个头脑astute(机敏的, 狡猾的),audacious(大胆的, 卤莽的, 大胆创新的)创新的科学家。他是如此的attentive于科学以至于忘掉了其它生活的avocation,他生活austere(严峻的, 严厉的, 操行上一丝不苟的, 简朴的)/frugality,从没去过ballroom(舞厅, 跳舞场),连ballet也没看过几场,在他居住的aviary一样的小attic里,连一件像样的attire都没有。但他毫不在乎,因为他心中有个axiomatic(自明的)的信念,他所取得的任何科学上的attainment都将造福人类。
哈伯教授最伟大的一项发明是找到了一种catalyst,能把空气中的N2转化成NH3,这项发明相当于把bark变成了barn。但由于不懂得科技成果转化,哈伯教授的实验室入不敷出,不得不auction科研成果以求得auspices,也不知是auspicious还是unlucky,在auction时,一个baron(男爵(英国世袭的最低级的贵族爵位))看中了这项成果,在此人的abet之下,德国autocrat给哈伯发了枚荣誉badge,又augment了对他实验室的投资,把他的实验室bedeck(装饰, 修饰, 使美丽)得像baroque的宫殿一样华丽,以此来作为barter/bargain的条件badger(迫使(某人吐露实话), 诱使(某人暴露自己))他说出配方。与其avant-garde(先锋派, 前卫, (复)前哨部队)科学头脑极asymmetrical的是,哈伯此人社会头脑极其banal/ bathetic,他禁不住荣誉的bait,又不敢违抗君主的baton(司令棒, 指挥棒, 警棍),就在毫无audit的情况下把自己的发明authorize给了德国autocracy(独裁政治, 独裁政府)。
然而autocrat的目的可不是造氮肥,而是造炸药,这项发明就这样助长了德军的atrocious atrocity(残暴, 暴行, 凶恶),战争中德军能有充足武器,全要attribute4 to哈伯的发明。哈伯原想造一种balmy的balm,一不小心却发明了一种毒气,这种毒气也被用到战俘asylum/ bedlam里面,让无数healthy的athlete变得atrophy。但哈伯本人却被bamboozle(欺骗, 迷惑)了,对这些barbarous barbarity(残暴的行为, 残忍)一无所知,他所知道的只是昔日的朋友们越来越alienate他,好像他做了什么baleful(有害的, 恶意的)的事,变得awe–inspiring(使人畏惧的)似的,他被baffled了。
哈伯的auricular(耳的, 耳状的)里也曾auditory听到过一些关于自己发明barbed( (话语)尖刻的, 尖锐的, 讽刺的)的传闻,但他一直将信将疑,也懒得去authenticate。直到有一天,autocrat觉得哈伯已经没什么利用价值了,就借排犹太人之机把他banish赶了出来,跟暴君asunder了以后,他才发现原来所有的传闻都是authentic的,自己的发明已经使自己成了全民的aversion,他想找家asylum(庇护, 收容所, 救济院, 精神病院)避难,可是查遍了atlas(地图, 地图集),竟然各地都averse(不愿意的, 反对的)收留他,有些人甚至扬言要找他avenge。
这时候,哈伯原有的一切信念都像avalanche(雪崩)一样崩溃了。满心contrition(悔悟, 后悔)的哈伯不得不avowed自己错了。在他的avowal中,哈伯承认:“我过去所avered(断言, 主张)的一切banality(平凡, 陈腐)都错了。尽管我自己既不avaricious(贪婪)也不atrocious(凶暴),但我的确充当了ancillary /auxiliary accomplice(同谋者, 帮凶)。科学是一把有着两面blades的剑,再好的成果,到了坏人手里,都会不可avert地变awry(歪曲的, 错误的)。变成人类发展的barrier/barricade,甚至是会给人类带来bale的bane(毒药, 祸害)。”
终其一生,哈伯教授都avid(渴望的)为自己的罪过做一些atone(弥补)。但所有的atonement1都为时已晚。
通过以上这个故事记GRE单词是不是就变得容易了呢?这种记gre词汇的方法大家自己也可以尝试一下,把一些记不住的单词按着自己的思路创作成一个小故事,这样单词记起来也十分轻松。