10种改变教育的创新学校
日期:2024-12-09 16:38

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
Kc|dVAj;(@uQ0z,U6a@YGZ192

If you went to a regular school and you received a regular education, it's likely that you felt an acute sense of boredom quite regularly.

(4v8bGRD6mCWJ1+uJ

如果你就读于一所正规学校并接受正规教育,你很可能会经常感到非常无聊P]z,2)Wf;PFs#GHk

#I#(SLMfqNo

This is the reason we spent years researching the world of learning, wrote "The Unschoolers Educational Dictionary" and included inside 16 alternative school movements that offer bored boys and glum girls some hope.

odvTlHg_2meD,

这就是我们花费数年时间研究学习的世界、编写The Unschoolers Educational Dictionary并纳入16项另类学校运动的原因,这些运动为无聊的男孩和忧郁的女孩提供了一些希望b59gA6-lTd=

D]941_M#~kutAV;Y5l

Here are 10 types of education you might have wished to know about earlier.

A=d;b6.xkDw,|n81o.M

以下是你可能希望早点了解的10种教育类型[E2!-.#%W,!rE0

~*Cane83it-

Forest schools represent a new educational movement from Northern Europe that is focusing on holistic education for young children, who spend the entire day outside—regardless of the weather.

o8QzdP*x0kw7IE7&E

森林学校是北欧一种新的教育运动,专注于为幼儿提供全人教育,无论天气如何,他们都会整天待在户外2Qwc@Ak.[q+

-lGwv%LD&#&!Ca(9K

The approach encourages exploration, risk-taking, and the practice of physical activity. Forest schools are typically anything, but boring.

YyA*S*+gr.

这种方法鼓励探索、冒险和进行体育锻炼178v|MwYHwH。森林学校通常什么都好,但绝不无聊0G9B1hN3(.eRz

^T;8ftC.-|

A Montessori education fosters a child's natural curiosity and desire to learn.

Y@Ng+CoDE4_-[K@#!0#

蒙特梭利教育培养了孩子天生的好奇心和学习欲望Qq~JC~PKcMdIqU

=C!3SbFS7BF^j02dLq

Classes are typically mixed age and the rooms are open so children can freely explore and move around.

7tI2j0#4]+*W(qE].

班级通常是混合年龄的,房间是开放的,因此孩子们可以自由探索和走动(26uaGvs0xh0M(I3E)@4

wRW*dH8mJk()]=jA

Students work independently in 3-hour blocks— often with specific learning materials.

DK~HBUueIVSAUo&s1UFI

学生以3小时为一个时间段独立学习,通常使用特定的学习材料JT_Vm6kMZfA!l

@94Q,-LhvIU=pix.ML

Teachers act as guides, who encourage the children in their self-directed learning.

oj,,I^rIG&8oOfs

教师充当指导者,鼓励孩子们自主学习_!gk]OB1gpJj#y3*~LH

dn&uSv6OUo2U

Most Montessori schools focus on programs ranging from kindergarten to middle school.

Njf*idv4E-Kr2)|hhhu

大多数蒙特梭利学校专注于从幼儿园到中学的课程m#XGwDW*l,SdZ)xRD

5Zcz^~a0@^1w5fk

Art schools offer an educational approach for middle and high school students that blends traditional academic learning with music, dance, drama, and the arts in general.

tQq(K[fMZb#|t

艺术学校为初高中学生提供一种教育方法,将传统的学术学习与音乐、舞蹈、戏剧和一般艺术相结合RUeh+,P|&wHu5%e@qKm

Ax+N*Zu,(d#

Basic curriculums often include collaborative projects. Advanced courses typically help the students contextualize their art within a broader professional landscape.

K(5%ayABm2rBN8Nx4;L

基础课程通常包括合作项目xH27U!=9yy。高级课程通常帮助学生将他们的艺术置于更广泛的专业领域中79co3b+,,qFsuqGdR8zU

uF9ikCg9Q1;g(31

Democratic Schools allow students to have complete control over their education.

ABAWC!e7(@D_Z6waKFs%

民主学校允许学生完全掌控他们的教育|WLREGZ_-W.4)o7

J+NJ]%x+^wum&8ZOm&C5

Class attendance is voluntary and rules are made by popular vote—students and faculty usually each have one vote.

v%v@-=nn~l&T)

上课是自愿的,规则由民众投票制定——学生和教师通常各有一票i5,IKr_[(7

KT#EEf)~3|GQis

In one famous British Democratic School, they even voted once to allow everyone to attend class completely nude.

nSE85m3.Kp~

在一所著名的英国民主学校,他们甚至投票允许每个人完全裸体上课=FiBC-30yI(rDLr

czUI1urF(HuPJrbfKEo

The International Baccalaureate, or IB for short, is a globally recognized program that runs from kindergarten through high school and is known for its rigorous and holistic approach.

d#=h7,hQo;CAxd.yHq+

国际文凭(简称IB)是一个全球公认的项目,从幼儿园到高中,以其严格和全面的方法而闻名AQNB(RAwi@o0QvQ

*o2wQdMhS]6^U2

The curriculum is highly structured and offers plenty of electives, encouraging students to ask themselves big questions: Who am I, what do I want in life, and how does the world work?

~.lxoi)YQ4

课程结构严谨,提供大量选修课,鼓励学生问自己一些宏观的问题,例如:我是谁?我想要什么?世界是如何运转的?

5K5,|_n,p-b]b%@gPD

Since most IB programs are offered by private international schools, they are often expensive.

Tji-RGdHl#K.

由于大多数IB课程由私立国际学校提供,因此通常费用昂贵[)4s%6CjOqL9_+Pt

b5*8|a7m5ieg3|xSAPr

Waldorf schools offer a community of learning that nurtures a holistic development of children.

*lruz(PiyO8KS-SP6

华德福学校提供了一个学习社区,培养儿童的全面发展i%x[l#049iTD)mtY

]a|6q.3XRCt.chlELU

The approach integrates arts, academics, and hands-on activities, promoting a balanced growth of body and soul.

g+!^1rD-.01Y1

这种方法融合了艺术、学术和动手活动,促进身心平衡成长WIve!1Fs9xlY~

U7AT9erLHqY

Its structured curriculum ranges from kindergarten to high school and integrates projects like gardening, stage play, or internships. There are no grades until grade 9 and no competitions in general.

LipmLGfsrfU^aU-ay-

其结构化的课程涵盖幼儿园到高中,并融合了园艺、舞台剧或实习等项目;Li(*2;[0fKN5&|#cT。直到9年级才有成绩,一般没有比赛H*0IsBQ~XvHIt

92U@0)0VwAza

Microschools are a new educational approach that was started by parents in the early 2000s.

SAoj;DMoTm

微校是一种新的教育方法,由家长在21世纪初发起~h|!e*]uxEz

#|4-u,eD.)l

They are characterized by mixed-aged classrooms of less than 15 students, which resembles the size of a large family or a dedicated team in a company.

Yv%b&km(_Xc

它们的主要特点是混龄班级,学生人数少于15人,类似于一个大家庭或公司中某个团队的规模BiwaJ-,TCra0

UQY,p190|c4

Some microschools follow traditional academic subjects. Others focus on practical life skills. Classes are usually led by a tutor.

bi%a97k*C6,pp

一些微校遵循传统的学术科目(EPw*Yd6V=k。其他一些则侧重于实用的生活技能&O|r5g@mN+&H]F.j。课程通常由导师指导0qEN|]BV6Gw1!=*v_

di;quS;9Rm0Z

Reggio Emilia is an education tailored to children, from 2 to 6 years old who learn through real-life experiences.

7_zx4RieZpyN@D

瑞吉欧·艾米利亚教育法是为2至6岁儿童量身定制的教育法,通过现实生活体验进行学习z9;WW]Ij#5j

8#&l3%MxCJG0^P)h

The role of the teachers is not to instruct the children, but instead to assist, to ensure safety, to provide tools or resources to help them in their own journey.

!R0%os.5RxRA]jHV6

教师的作用不是指导孩子,而是协助、确保安全、提供工具或资源,帮助他们实现自己的目标Ustf|p7y1b

Y)vbs=RB!nq,,9P9+-

Technical Schools offer young adults an educational experience that blends theoretical knowledge with real work application.

_.8qQHh[6+=)R^

技校为年轻人提供将理论知识与实际工作应用相结合的教育体验xcWs.9keHtck64@p&&I(

#dgBO;Y=|W4M

Teachers are often professionals in their field, and when done right, students alternate classwork with on-the-job training at a real company.

;Gk)Fsfc[x3|q,^,#7

教师通常是各自领域的专业人士,如果做得好,学生可以在课堂上学习,也可以在真正的公司进行在职培训]iW*H#mI=h=8-o8

|niLk;GgUK#FHp~x^9

Those who learn at a technical school are usually ready to work in the field they were trained in, starting their professional life often earlier than others.

,.12=q.!p#(8Zbqr

在技校学习的学生通常已准备好在他们受过培训的领域工作,他们的职业生涯往往比其他人更早开始JmK+y%.CMo

n*N;ywC|WitIr|

Online schools offer all sorts of courses to all sorts of students. While most focus on higher education, today even middle schoolers start to learn online.

r|ImnI5Mr_U851y

网校为各种学生提供各种课程z*e;YwTM+D)By。虽然大多数课程专注于高等教育,但如今甚至初中生也开始在线学习xF2WN4l)Ne

om4mUzYQb;1Up|

This is because children from, say, Cambodia can get an accredited degree from an online high school in the UK.

Q_Z+fn;@P)CW

这是因为来自柬埔寨的孩子可以从英国的在线高中获得认可的学位xe~1C6Aqjx6Q8

Dbu!xx49*@Z.~ZT7W[WO

Online schools are especially good for families who homeschool or unschool, as they can offer an inexpensive alternative path to college.

Q%+NNID6lxJx!r^f

网校尤其适合在家上学或不上学的家庭,因为它们可以提供一条上大学的平替之路JKH2,OzEPb8Tw;mLl

~3Uj9bJsIO,QnHg%J-4dT4-zW1bNXZj^Ea)S#_MjPMu
分享到