第29期 “Don't quit your day job”含义与“白天的工作”无关!
日期:2024-10-15 08:04

(单词翻译:单击)

-)XEW2.4O^&@6_Aj#G&8

In this episode, I am going to teach you an interesting and useful expression. And that expression is day job,. Day job. That's day: d-a-y, job: j-o-b. Day job.

)~!p33Gro(Z

在这一集中,我将教你一个有趣且实用的表达方式^MQkT5.BGYrPIp*@R&.P。这个表达方式是day jobh%jjX,SjvR6,np

^bvMYK=ZwY%oe59V[g*

Can you guess what a day job is? It sounds like it is a job that you do during the daytime, but that's not exactly what it means. It's more specific than that.

|O7,QNq-B7#mie(|Z%

你能猜出day job是什么吗?听起来像是你在白天做的工作,但这并不是它的确切含义sp9)5AEM~svxeu3OM。它比这更具体(^K&D%ib[gzf(!F;QKx

bJGAXKIzBYmhV[oTH

A day job is a job that you do during the day that is a regular kind of job, when what you really want to do is something more creative.

1Cs7lPoAElfo;q(E~L6

day job是你在白天做的工作,是一种常规工作,但你真正想做的是更有创意的事情cdCHLR_OmEB

2G4nYYe3yV+zd

For instance, if somebody really wants to be a professional musician, but they have a hard time finding work as a musician, they probably have to have a day job.

Fz]%)v75U4vI

例如,如果有人真的想成为一名职业音乐家,但他们很难找到音乐家的工作,他们可能不得不有一份day jobp3|#*f-Xwt+

baNAc0Ez*jO[Sq#

They probably have to have a regular job where they can earn enough money to pay for all of the things they need while they try to become a musician.

E7N+;x#tE*4

他们可能不得不有一份常规工作,这样他们才能赚到足够的钱来支付他们在成为音乐家期间所需的所有东西ayh!.P_b#uTu

jM6uWS^(@qoQJ+G

We usually talk about creative or artistic people having day jobs. A day job is a less interesting job that you have while you try to pursue some artistic or creative career.

jqpXw+RtrAX^

我们通常谈论有创造力或艺术天赋的人有day jobL,o7zzvCwf。day job是你在尝试从事一些艺术或创意职业时从事的一份不那么有趣的工作L03;D=iOuAvt6

~sHsy_68Y+[5i

And one thing that unkind audiences say to musicians or comedians who they don't think are very good is "Don't quit your day job."

Ob3*vtd0Z7~0xh&

不友善的观众会对他们认为不太出色的音乐家或喜剧演员说一句话:“Don't quit your day job.”

GNL5=1;29V=,

In other words, unkind audiences might say, "You are not very good at being a musician or a comedian or something like that.

dEvpHiU[v#QBK~)@M9

换句话说,不友善的观众可能会说:“你不太擅长做音乐家或喜剧演员之类的F(SfiU!h.*Ryj

fTsbUqd@29~!l

You should make sure that you keep your regular job, the job where you actually earn some money."

dL#vlU!6qiP7

你应该保住你的常规工作,一份你真正能挣钱的工作^yywIAu2wNP。”

xTgW)[62Kve

It's not a very nice thing to say, but that has become a kind of set expression: Don't quit your day job.

wm0eIvs0eXv(E

这不是一句很好听的话,但这已经成为一种固定的表达方式:Don't quit your day job.

fX6m^D=3g^_l&C

That is kind of an insulting or unkind thing to say to a creative or artistic person who is performing.

2^5n-i&pL=Epqs#!I

对正在表演的艺术人士来说,这是一种侮辱或不友善的话41a0oP;|%gRLxRy57S

*%tq~vHLo@y~zzM

And that is day job, an interesting and useful expression that I think you should know.

XHWJ*nFrM&UwNi-

以上就是day job的用法,一个有趣而有用的表达方式,我认为你应该知道]7MoO4SPAll

plryK|wH!Met3o!@Uou,8@ZGhr2z|=).kR@-=c+3=SJc
分享到