辨析stare和look at
日期:2024-08-28 10:50

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
9pZ8XFb9[eItZFHm-wm.wGJ~5=#xUJ8

Want to know if your English skills are improving? And what your real learning level is? Get your language skills assessed with our free level assessment test.

q-jtlzo]zU8rI%

想知道你的英语水平是否有所提高?你真正的学习水平如何?使用我们的免费水平评估测试来评估你的语言技能X7HHytrAHnA3x

Y,Y_vlBbpw=X8E%F%Y

Just click the link in the description and sign up for a free lifetime account to get assessed.

e1eC_Od.=W#TA@xsdT

只需点击说明中的链接并注册一个免费的终身帐户即可进行评估%[4Lt(dMNt

o.gjWoXG#IlHXlVgdp

Hi, everybody, welcome back to Ask Alisha, the weekly series where you ask me questions and I answer them. Maybe... let's get to your first question this week.

dl7|-GYs(]2Sg2

大家好,欢迎回到Ask Alisha,每周的你问我答系列栏目9]eJGGnM5^1ycB=z。让我们来看看本周的第一个问题,&+@X|u7^ITy_kH%y8q=

zXddk|WGDz@fP=F.0~6

First question this week comes from Gerardo Vega. Hi, Gerardo. Gerardo says hi, Alisha, I'd like to know the difference between stare and look at. Thank you so much.

VM%4BW60_8

本周的第一个问题来自Gerardo Vega_.g+xsvt@nsPhb。嗨,GerardoeFz.59y|t=~!4。Gerardo说:嗨,Alisha,我想知道stare和look at之间的区别Wy.WO_a;nE。非常感谢L&v@,Y|Ed|ImvEPrlw

r%cF69hLMQu!mpnlz5rE

Okay, yeah, nice question. So let's break down the differences between stare and look. Let's begin by reviewing the meaning of the verb to look.

+p#u2)E+|Dl!P~*X,z

这个问题问得好s0#r&xk|vIAb0n。那么让我们来分析一下stare和look at之间的区别_ll)Zz^nVh@qI5X。让我们先回顾一下动词look的含义x*WYTa.PFH7RQteIPzyu

P#8]0udIzF3ey

So to look means to focus your eyes on something, to direct your eyes on to something. So for example, we could say look at the camera or look over there or look at this picture.

,#t*on%!IMwoz

look意味着将你的眼睛聚焦在某物上,将你的眼睛引向某物kSKBB].FP+_CPRb~Q!l。例如,我们可以说look at the camera或look over there或look at this picture(_%h8t*H!hw

n(A_RI#~+;o

Right? It means move your eyes and use them to focus your attention or direct your eyes in this direction or that direction.

CrH]UFU4t,qe~

它的意思是移动你的眼睛,用它们来集中你的注意力,或者将你的眼睛引向这个方向或那个方向[|Dr(D&DwZ

~ddfnA4YsVmcBg0~IM9

So to look is like the most basic way that we can talk about seeing something. Right? It's about directing the eyes in some way.

D@Le^=dc0+

look是我们谈论看某物的最基本方式3w9@4)5hX;3=5w@Le1,f。它是关于以某种方式引导眼睛=Th#c5nI%jKhrtkhxC=

)7f5uP99,#

On the other hand, to stare means to direct your eyes on something and not move. So when we stare at something, we look at it for a very long time and with very strong focus.

bkLk2a*agq_!EY

另一方面,stare意味着将你的眼睛引向某物而不移动F[z]T26U.lL--#。所以当我们stare at something,我们会看很长时间,并且非常专注7*2PSkg)LJa@;MYs9O

R[^L_VR8Z2X*aVRG*

We use the word to stare when we're talking about looking at other people a lot and this is often used to talk about uncomfortable situations.

99+i=4zl|g~U+yLZ.DB

当我们谈论经常看着别人时,我们会使用“to stare”这个词,这个词通常用于谈论不舒服的情况.o#6.#qKYktCrhD|)X

LgTo5%1Vq*Oz=HS[L

So here's an example sentence: The staff stared at me while I ate my food in the restaurant.

cHo_iir#;q

例如:The staff stared at me while I ate my food in the restaurant.

z,(PRcUBdw@11

So in this example sentence, the staff in the restaurant just watched me without doing anything else while I ate my food in the restaurant. It's an uncomfortable situation. Right?

=I)&0|,Rl])D

在这个例句中,我在餐厅吃饭的时候,餐厅的工作人员只是看着我,没有做其他事情YpW(9TB&2KB。这是一种不舒服的情况J~NOZw=pagSNH[7EZ%

TBJ;[H^Gf,gR

So when we stare at another person, it means we look at them, only at them for like a long time without stopping.

NzbNQ8cG+mD

所以当我们stare at另一个人时,这意味着我们看着他们,只是长时间地看着他们,没有停下来Easti2^64vG*=nAJ3

+Y##h3DTLAJ0l6pkm|v

And when we say stare, it often has this feeling of like uncomfortable levels of focus or like the person is maybe doing something strange, like the person that is being watched is doing something strange.

vHD3OQII_3z&~jP,l9R

当我们说stare时,它常常有这种不舒服的专注程度的感觉,或者这个人可能在做一些奇怪的事情Fr,V1Lj]RXQCtbMWE^Y

Ih;%mm5JjAzO;+RLJga

You might feel like you're doing something strange or it feels a little bit creepy somehow.

iKo,#-;54O_M^)w

你可能会觉得自己在做一些奇怪的事情,或者感觉有点毛骨悚然[@VxPQU6gW+V5

cBRv]81(1SA

So when we stare at another person, we are watching them without looking at anything else like the focus is just on them.

(K37aq6-l3.oR][D

当我们stare at另一个人时,我们在看他们而不看其他任何东西,就像焦点只在他们身上一样x6CQ|atNNXYfAj2eJ_|

nL-YjpQrqEr,=]*G-+

So we tend to use this verb a lot when we're talking about other people, like he stared at her from across the room or something like that.

k.LF2K%TCUcj;YeW,

当我们谈论其他人时,我们倾向于经常使用这个动词,例如:He stared at her from across the room.

sp%*R##JQpDK;XJ

Or she stared at the man as he was walking down the street. So when we stare, it's often like you know looking at someone very intently for a long period of time.

jL05kMYx&Wb1z0E@

或者,she stared at the man as he was walking down the street.所以当我们stare时,通常就像是长时间地专注地看着某人pM]1S8XL#@Cg

pP79yPZY9pW&(l

On the other hand, look just means to use your eyes to move around kind of. So if I said, for example, the staff looked at me when I received my order, it sounds totally normal.

AvaU;)8%Mj

另一方面,look只是意味着用你的眼睛四处移动=*%6hyS-d(vx[K|@Hh8。如果我说the staff looked at me when I received my order,这听起来完全正常98!f^s.N^fB

2sp#@Oz(W(EBMM!pzQ

Right? Like you look at the person when you give them something. Right? In that sentence, it sounds totally normal like a normal situation.

F7=Q~+F(X98H0A&+

就像你给别人东西时看着他们一样3l&jUFe(tJljah2Rz0。在那个句子中,这听起来完全正常HhHX3[WPV_7B-sne4@

At8dhLP%ew0N

If I said the staff stared at me as I took my order and went to my seat, it sounds like it's a little bit uncomfortable. So this is the difference between to look and to stare.

T90PZ[IkYl

如果我说the staff stared at me as I took my order and went to my seat,听起来有点不舒服]c+cw4uyU#HAr。这就是to look和to stare之间的区别,5!(!xKTE2O&p@)9c!

&#CmQwF8ZMk;d

So I hope this helps you understand the differences between these two verbs. Thanks very much for the question. Okay, let's move on to your next question.

!rn]=qL4zg#pZ451w[%

我希望这能帮助你理解这两个动词之间的区别6+R0o6#8Nkzs。非常感谢你的提问Da9lHS-3TI(.。好的,让我们继续你的下一个问题Y8DGsIz.SY5B&

cAmRH2k@.yS!Z=SVmkZ

Next question comes from Tula. Hi, Tula. Tula says what's the meaning of he has big shoes to fill? Nice question.

BI2gL6h,=2*9Ba~.b

下一个问题来自TulaWl1|Za51SW-UwCJv#。嗨,TulaDm%^^k^D,[=%I。Tula说he has big shoes to fill是什么意思?好问题7IO^SS&qu~2!jKc3)

!byA_evL)S

So we can use the expression he has big shoes to fill or she has big shoes to fill or you have big shoes to fill usually in like work situations or perhaps in school situations.

OtncvDYAVXwWLEeVld*

我们可以在工作场合或学校使用he has big shoes to fill或she has big shoes to fill或you have big shoes to fill这样的表达pTBb+mP_dKXVj#j*

-,Uu](~CYzot

So this is an expression that we use when one person is replacing another person. So let's use an example situation.

MGe6kP!,2DJGSk!^94

这是我们在一个人在取代另一个人时使用的表达_GBj]ikSC^%EUA%t。让我们举个例子|nfLgsb+4vXnjtfZ^yQ5

7Xb;M_ArrYUargpxB-

Let's say person A has been working at a company for 10 years. And they did a great job but they've decided to change jobs.

z|S.Cqkkcsn

假设A在一家公司工作了10年pGDa2dL^HD!^Tt22F。他们做得很好,但他们决定换工作6[Ts03I)(|G_P^z9=AmG

y15wN|&-oLOz_^YpmSDW

Okay, so the company has hired person B, a new person. Person A was so good at their job. Many people really liked them.

bV8C=rOnPGWQK9jH

于是公司雇佣了B,一个新人%15PTxRV_M!@。A工作很出色a_pS!dOn7j9F。很多人都很喜欢他们5=PKizKm6kTW=

d^G@lyN.Y[ShMntou^jW

And person B is going to take over that person's job, their responsibilities.

Hr|j,Hrh6mv]#d

B将接替那个人的工作和职责pXvL*n[F55asatBQ

i!b|R#ek7II

So the co-workers at the company or maybe the team members there might say to person B: Person B, you have big shoes to fill. This is saying you have a lot of responsibility now.

t@e#pG~JEn[Wsd8

公司的同事或团队成员可能会对B说:Person B, you have big shoes to fillFMr7%!R8&]~J*t)KY。这是说你现在有很多责任y2r+7w4zHx[d0v

;lvf3HbUrp=y

And it's like saying the person that came before you was a really great person or they were really great at their job and they did such a good job that it's going to be very very hard for someone to replace them.

E[hm52LL!a752@xf)Rc

这就像说在你之前的人是个非常优秀的人,或者他们在工作上非常出色,而且他们做得非常好,很难有人能取代他们BCKi0R61yP*!FyG|&H

4reKD(]#%qR

The kind of thinking that might help you to remember this expression is to remember that like if someone has a big shoe, they have a big foot that goes inside it. Right?

g)Kk[c&Rn_WpU

有助于记住这个表达的思维方式是记住,如果某人有一只大鞋子,那么他的脚就很大~OU%4hh+vrpb#

EK!RV%.)vDY

If you have a big role or a big responsibility, it takes a big person to do all of those kinds of things. Right? To take care of all those things like to manage a team and so on.

mJN+*##y5TK[r

如果您扮演重要角色或承担重大责任,则需要一个大人物来做所有这些事情V3[t9]@YZKjd7f1NE~。照顾好所有这些事情,例如管理团队等eKlw@f@aE+-m

@4dCdS4=pYZpOb@ty5_

So you can kind of imagine the role or the responsibility like the person's job in this situation as being like a big kind of shoe.

,~%!e(BZY@

因此,您可以想象在这种情况下,这个人的角色或责任就像一只大鞋子|c.65!##r3|xh;2W

H&!.1z4=Z@V5w&*~

And the person that is in that shoe or in that job has to be a big enough person to take care of all of those things.

_Tm]z7TO=auU

而穿着那双鞋子或从事那份工作的人必须足够大才能照顾好所有这些事情j[oEn8T6ie.cAP0NOe

;hZYhZekU+3v,zi&fCY)

So that might be helpful for some of you to kind of remember that this is like a role and a person that needs to fill that role to do all the things in the role.

Pp^p-!zoBsmS81)&fa

这对你们中的一些人来说可能会有所帮助,记住这就像一个角色,需要填补这个角色来完成角色中的所有事情v;BW.x0hua+9u%x(9

9c_8La+!NSRso|d

So when we say wow you have big shoes to fill, it means the person who came before you was really really great or lots of people loved that person.

[-3fwvB5CB-pR5&~

因此,当我们说wow you have big shoes to fill,这意味着在你之前的人真的非常非常优秀,或者很多人都喜欢那个人IeXXe[e#.@xeA@c

Z*@)!KDzh^Xe

They did a great job and now it's up to you to try to get to the same level as that person. So this is a very positive expression. We use it to mean person A was great and we really liked them.

r6-ukqZVvidpH%uuKL0y

他们做得很好,现在轮到你努力达到那个人的水平了FcoOtTZn@09g,hVHvyl。这是一个非常积极的表达方式pztph~DRJQI5@*Tb。我们用它来表示A人很棒,我们真的很喜欢他们zzqJIGIZh6bQqV|

.f-COcnsrnTwh4

We hope that you can do the same thing but it's going to be a challenge. So some people might like feel a little bit worried.

I#r+2FiJpM+)e3nI2

我们希望你能做同样的事情,但这将是一个挑战6l,^ZPvvezd30pKIZ[。有些人可能会感到有点担心nwQ4OWfl4]h

DE9P@A|6atne.^,

If you're person B, you might feel a little bit worried, like oh gosh that person, person A, everybody loved person A. I don't know if I can do this.

Y.&|IcJB3XEql

如果你是B,你可能会感到有点担心,比如哦天哪,每个人都喜欢A|C!@ixdOMN!OX8el&6。我不知道我是否能做到这一点aB1e7WurZlJJi3

#Y1]u@sr*DUaSU=

But they might be a very supportive team. It might be a good situation. So it kind of depends on the situation a little bit.

3TQ)Qe2fQ4+bufRd-

但他们可能是一个非常支持的团队1kYe(q@Q=FYa!。这可能是一个好的情况fbVRc[X(k6OGOeYR。这有点取决于情况Z]k-~LWxGhbQ.W^

6ozyPm]qxK1sh33*]

Generally, if you are person A and someone says that about you, that means that people really appreciate you.

3+(T|!%r;BE]9KfH,

一般来说,如果你是A,有人这样说你,这意味着人们真的很欣赏你yCmogbJl~6[

%[bhAcJRfLE7kH19g;[

If you're person B and someone says that, it means they have really high hopes like expectations and the other person was really great.

o*B#ZKt-8r

如果你是B,有人这么说,这意味着他们寄予厚望,而另一个人真的很棒%HAKzUEglhO@yZyyBkI)

_h_0S5Tqjl%qFsqOIo

So this is what the expression big shoes to fill means. I hope that that answers your question. Thanks very much for sending it along. Okay, let's move on to your next question.

JMt2v9LY4T7#LoV

这就是big shoes to fill这个表达的意思^e+;XfX#6SON9e4#T。我希望这能回答你的问题6[(*pOlX7Gm|。非常感谢你9ab6(q#SwBm1。好的,让我们继续回答下一个问题B5tboz2dmr!I6*5r

|Zum.P8qazRZ,=kHH

Next question comes from Paulo Navice. Hi, Paulo. Paulo asks could you tell me the difference between we told him to wake up by 6: a.m. and we told him to wake up at 6:00 a.m.. Thanks.

I+V0RY#XIu3j6,.z

下一个问题来自Paulo Navicenz-zE#~oBdZXdpfiTq。你好,Paulo0sUvUC-Zq,7amG6。Paulo问你能告诉我we told him to wake up by 6: a.m.和we told him to wake up at 6:00 a.m.有什么区别吗?谢谢2(BppP64@vj25KId+

.5spf@|-~_en

Okay, so the difference here, the key difference here is by 6: a.m. and at 6: a.m.. What is the difference? Let's start with at 6: a.m..

@&sD|1iZY~a~1g

关键区别是by 6: a.m.和at 6: a.m.JNVDt3CAdZ|i。有什么区别?让我们从at 6: a.m.开始,8_nxHsBqXUr@l

.P1.Uto[bl%_d.gN!3

So we told him to wake up at 6:00 a.m. means at exactly 6 o'clock, at exactly 6 o'clock in the morning, 6:00 a.m., this person's alarm will go off and the person will wake up. That is at 6:00 a.m..

l,|EXVl(Bl5hlThluKJk

we told him to wake up at 6:00 a.m.意味着早上6点整,这个人的闹钟会响起,这个人就会醒来|e0G@^1b(DL2iHkSFrL

^6O,6%L**I0^ENJf)

However, if we say by 6: a.m., it means 6:00 a.m. and any time before 6:00 a.m.. So 5:00 a.m. is okay, 4:00 a.m. is okay, 5:30, 5:45, any time before 6:00 a.m. is also okay. No later than 6.

RbB(xb7SGRi!t4

但是,如果我们说到by 6: a.m.,则意味着早上6:00以及早上6:00之前的任何时间Z0cgA)]!ScSPr!b0Nb。早上5:00可以,早上4:00可以,5:30、5:45,早上6:00之前的任何时间也可以BO&C&tXF)68T。只要不晚于6点g^2QV_yt67,x(aGBl!

,2_@N~Qb)BQD2&szEE]

So this is the difference between by and at when we're talking about time. So we could say you know in other situations too.

]4zJJ7!rz%ex&

当我们谈论时间时,这就是by和at之间的区别[OvX,9i*dpH;Gs,c5]Ky。在其他情况下我们也可以使用RxuFH]|#T)TnkwlsP0G-

gA*&MWoigq

Please call me back by 5:00 p.m. means any time before 5: is okay. Please call me back at 5: p.m. means exactly 5:00 p.m. please call me. So do not call me at 4 or 4:30 or 3. Call me at exactly 5.

IZJ3Q_-TrD

Please call me back by 5:00 p.m.意味着下午5:00之前的任何时间都可以EA.DN5ueCs^)WqwOn。Please call me back at 5: p.m.意味着下午5:00准时给我打电话nc)Lxm*~]|m&。不要在4 点、4:30或3点给我打电话~mNj[RO5a|).Tgwn。请在5点准时给我打电话MLQBc4X.#O|7AK&

xlK*7Zl_&CtT

So this is the difference between at and by. It's a really good one to keep in mind. So I hope that that helps and I hope that that answers your question.

=wOdM-ibT@eqU

这就是at和by之间的区别d7N^VS=SH=rXrPg+g&。这是一条值得牢记的非常好的线索t[9tTXpZe)M_4T。我希望这能有所帮助,也希望这能回答你的问题)ve%4W~uz81Q2gD

12Mjz(%n-KI

Thanks so much for sending it along. All right, that is everything that I have for this week. Thank you as always for sending your great questions.

w2g7qbD=p6)IhJqw[1F

非常感谢您KtF+4ii#x9wqc6。以上就是我本周的全部内容2A2&DXM(cT(#U6m7PQM。一如既往地感谢您发送精彩问题T%!Ci)(I2-v4vw)

39aC|=Z[FoY_p-,Q6BL

Remember you can send them to me at englishclass101.com/ask-alisha. That is a very long URL.

HB+Z2jb]jQ@mZ_

请记住,您可以通过englishclass101.com/ask-alisha将它们发送给我0BYmbM7^Ss_n,E&SpNb。这是一个非常长的URLD18F-CIq)yf.)+l

V(DMt@ql9lkYqVqVj@

So please find the link in the YouTube description and send me your questions on the official question submission page. I'm always on the lookout for questions from you.

,#(aV9~DuGv0hjM%

请在YouTube描述中找到链接,并在官方问题提交页面上将您的问题发送给我Gs&eUZCTkp。我一直在寻找您的问题J+D8wEe_yRBZG

vb)Dw0iX^Jy5r44b

So if you enjoyed this lesson, of course don't forget to give it a thumbs up. And subscribe to our channel if you haven't already.

d&1-pvAVER=8CICNx=.

如果您喜欢这节课,当然不要忘记点赞-FZ*!~u0NI%s2ENq&cj。如果您还没有订阅我们的频道,请订阅kQ%zIj81,N[+0

dWsXbw5fzg8N39H

Also check us out at englishclass101.com for some other things that can help you with your English studies.

D;5;P.58IGV=C

还可以访问englishclass101.com,了解一些可以帮助您学习英语的其他内容!]xb21U^tVq|3d0lE

CQx^tIiyYSO&lR-@.

Thanks very much for watching this week's episode of Alisha and I will see you again next time. Bye.

Z4vv4zDL|eGy(.

非常感谢您观看本周的Alisha节目,下次再见_p#BI]BHErBO,i。再见vtHw4tZZTW!*^4r

=Q1wf]*Xwfe1m^y%4&JVAv8xDak3&Vy##XI[B43
分享到