第六章 生病及良心受打击(10)
日期:2023-12-07 15:00

(单词翻译:单击)

]rSqydWK,mwhfREgjNvC0J|-YWY,

But to return to my Journal.

xDqf;tWC[5=

现在,让我重新回到日记上来吧Ml#SAbtOTd9DrgtT.[Xe

,~!5+2nHw~Q=WLUzpT

June 28.Having been somewhat refreshed with the Sleep I had had,and the Fit being entirely off,I got up;

Xc-_0nOLeTH=RoXW

六月二十八日睡了一夜,精神好多了,寒热也完全退了,我就起床了ZYVfSI3)B2CW^ad|E@

Y.Ya~v7D|~_m

and tho'the Fright and Terror of my Dream was very great,yet I considered,that the Fit of the Ague would return again the next Day,

G.MA_WYHn+g^((

尽管恶梦之后,心有余悸,但我考虑到疟疾明天可能会再次发作,

MKrqK6BqAH%

and now was my Time to get something to refresh and support myself when I should be ill;

nXTXjTpUM2y0ps

还不如趁此准备些东西,在我发病时可吃喝R[a.7DS7uwkbb.*qR

bhek#ZLapRLQ9

and the first Thing I did,I filled a large square Case Bottle with Water,and set it upon my Table,in Reach of my Bed;

AFwef0x)z9B

我先把一个大方瓶装满了水,放在床边的桌子上,

GK!)]_77d[^Y1bw

and to take off the chill or aguish Disposition of the Water,I put about a Quarter of a Pint of Rum into it,and mixed them together;

!ETi16wff%5P_F7z

为了减少水的寒性,又倒了四分之一公升的甘蔗酒在里面,把酒和水掺合起来tG*v.KgaXdOF%m

*o;~v4+l)S

then I got me a Piece of the Goat's Flesh,and broiled it on the Coals,but could eat very little;

15&@IG2JMyY@

然后,又取了一块羊肉,放在火上烤熟,但却吃不了多少-lDy+J@q%-B#!@

#xbpELvs[t9l

I walked about,but was very weak,and withal very sad and heavy-hearted in the Sense of my miserable Condition;

2HmT@nYP7nb8&X

我又四处走动了一下,可是一点力气也没有ec;2I;MZ8p+V^X。想到我当前可悲的处境,

KFYu+[TxB6Zry*N

dreading the Return of my Distemper the next Day;

)a0I_wmICKTKwx6;+%r

又担心明天要发病,心里非常苦闷,非常沉重iSiV7cl)D6%=(MXp~[n@

U1kb61DE(7qXgAm0*JR

at Night I made my Supper of three of the Turtle's Eggs,which I roasted in the Ashes,and eat,as we call it,in the Shell;

0r)FZ=CTZ#GA%

晚上,我在火灰里烤了三个鳖蛋,剥开蛋壳吃了,算是晚饭kuerU84F^1XEjz

L[!5vPaWsrcOB.e0pn

and this was the first Bit of Meat I had ever asked God's Blessing to,even as I could remember,in my whole Life.

f@gal)[5wq)d_~

就我记忆所及,我一生中第一次在吃饭时做祷告,祈求上帝的赐福wUA)~l%P*I-Nzhv(

;bJ9*_z.H[.V1o,BD!RO

After I had eaten,I tried to walk,but found myself so weak,that I could hardly carry the Gun,(for I never went out without that)

HF8+&|7YW1

吃过晚饭,我想外出走走,可是周身无力,几乎连枪都拿不动(因为我从来外出都要带枪)Z4#Aa&=|*TA802E

*K#VCjU1aTVa,ULBB

so I went but a little Way,and sat down upon the Ground,looking out upon the Sea,

7D~LKTxH~cj!

所以我只走了几步,就坐在地上,眺望着面前的海面CuKXffKY0edrK3%q6N

8rR@%[D%2dGbbgWNR=T

which was just before me,and very calm and smooth:As I sat here,some such Thoughts as these occurred to me.

WlVwTic^C+T

这时,海上风平浪静gAVdovOwEQ]o9l)&B5。我坐在那里,心潮起伏,思绪万千feMtFcwqCB-iSu

lrt7i*]j1xucN8Zk

What is this Earth and Sea of which I have seen so much,whence is it produced,

yvZU8btqoe

这大地和大海,尽管我天天看到,可到底是什么呢?它们又来自何方?

h(tDfXJxKAQK(2WB9C

and what am I,and all the other Creatures,wild and tame,humane and brutal,whence are we?

b]9]Lf3-Gq9pI|T3b

我和其他一切生灵,野生的和驯养的,人类和野兽,究竟是些什么?又都来自何方?

MJ;3fI]glsoX6A

Sure we are all made by some secret Power,who formed the Earth and Sea,the Air and Sky;and who is that?

drftu0)Vieje(mql

毫无疑问,我们都是被一种隐秘的力量创造出来的;也正是这种力量创造了陆地、大海和天空^Tpz7%6;0ej,2U3y[h2j。但这种力量又是什么呢?

)i]6~@l2aKYf2ttsIWX

Then it followed most naturally,It is God that has made it all:

Ly[~S6P-w[@m9Ur)C

显然,最合理的答案是上帝创造了这一切dP4P8;*Zs@L2919_7

[NdP@e,cHH(lgAT7

Well,but then it came on strangely,if God has made all these Things,He guides and governs them all,and all Things that concern them;

sc&mIX6%^ZcV

继而,就可得出一个非同寻常的结论:既然上帝创造了这一切,就必然能引导和支配这一切以及一切与之有关的东西3ko2m.5V)l

ZL^_hO8g~PYP

for the Power that could make all Things,must certainly have Power to guide and direct them.

-6K1n_dafV*lGT2Sujx

能创造万物的力量,当然也能引导和支配万物9,)Y2E^,sLqacsidA

5qdTytA486+3bD3ywfIL

If so,nothing can happen in the great Circuit of his Works,either without his Knowledge or Appointment.

w&y6*7z8Evc^J^j+lm2

既然如此,那么在上帝创造的世界里,无论发生什么事,上帝不可能不知道,甚至就是上帝自己的安排jGeE%f~#jBT

d!D3GFHsD)+%17dg4CT7[6lzRd^DUjAuprAL~8ZMLqD_.%rc
分享到