一个网红是如何抓住极右翼的想象力的?(7)
日期:2023-11-30 12:30

(单词翻译:单击)

Dy&E3y14U6_!2M)%aDEQQ#%wEA5

After the museum prank, almost 20 years passed before BAP’s politics emerged into the light.

4ETc@c!Cb^F%]rkO

在博物馆的恶作剧之后,将近20年过去了,BAP的政治才逐渐出现在阳光下)nR(8l+S[D=0T.R*D

az~N+xjWhQhRU#Vf

And just as it did, the Romanian himself shrank vampirically into the shadows.

(;PPA!B|Msn&;+;

就在这个时候,那个罗马尼亚人自己却像吸血鬼一样躲进了阴影里YSwEz]uKa+k@

UKp8%3pAk;b4Tq

No one seems sure where he is, or how he spends his days.

IocdZ-PVH;.t=_r

似乎无人知晓他在哪里,也无人知晓他是如何度日的a7j,dE]&vv@F6@c_

M]RUWT.d-;o;Q

But a sufficiently colorful and idiosyncratic personality is its own guarantee of detection.

Ee-RsTL;v0=uD[n%

但是,一个足够丰富多彩、与众不同的个性本身就是被发现的保证uQ-!atSF+@ye

)V)KyJKLDH)A

When I heard his podcast, it took me about 10 seconds to identify him.

E=szMV0eTEn

当我听到他的播客时,仅花了10秒钟左右就认出了他.pRjn^XfR0LAOQi!

)!FcLX3mNMVccmPU

Costin Alamariu is in his mid-40s, and he has never publicly admitted that he is BAP. (He did not reply to requests for comment for this article.)

7(Q2h7O+f#N

科斯汀·阿拉马里乌40多岁,从未公开承认自己是BAPEbey_p@K%Vtj[=j。(他没有回复本文的置评请求)

8iI(XVzBXW5qxgCU&

I met him only once, two decades ago, in Cambridge, Massachusetts, after a mutual friend intuited that we might enjoy each other’s company.

&_2D-jJJdYs

我只见过他一次,那是20年前,在马萨诸塞州的剑桥,一位共同的朋友凭直觉感到我们可能会喜欢待在一起MCDyfS7ojG+)

yA,;oWSYdwBiW(zfJm

Costin appeared one night wearing a dramatic overcoat—the kind whose wearer is begging for those around him to make a comment. I resisted.

veu(0OyS!c1HL

一天晚上,科斯汀穿着一件引人注目的大衣出现了--这种大衣的穿着者恳求周围人对他发表评论Uxj&MRY_ApWbS=3Neh。我很抗拒QVP&tVbNi6D;

FIZhhEvN=Op%4F

He had emigrated from Romania, he said, when he was about 10.

p*YEiNN&2lNem

他说,他10岁左右从罗马尼亚移民过来]hLE)qwpP9Bo5D_jV9

ZXQoC(F|j9]

That explained the Dracula note in his voice.

yW]+6h!%W.xp&zLAN*L

这就解释了他声音中的吸血鬼德古拉腔调wYW~z(uS+*PSZ&kjVKP

KhQ46c1pl]dTO

We spent that evening striding around Cambridge, having what I vaguely recall as a conversation that started with philosophy and then roamed widely over history, ethnography, and literature.

NTmuD.u]og

那天晚上,我们绕着剑桥大步走着,我依稀记得我们的谈话是从哲学开始的,然后大跨越到历史、人种学和文学fYCE@=w2QE

[Q-Xinoz-rF7r

Notably absent from our discussion was mathematics, then Costin’s undergraduate major at MIT.

rj,2*4PHq.2pu_OLjEi

值得注意的是,我们的讨论中没有提到数学,那是科斯汀在麻省理工学院的本科专业4jO#TCerv2;5~%o.G)P

iABG[w(vCfg

He had a gift for finely titrated offense—just enough to appall me but keep the conversation going.

zf&njB%KB^[^YFw,.O

他有巧妙的一针见血的进攻天赋——足以让人振聋发聩,但又能让谈话继续下去6t.Jb==dLA6PTUz

i6OZ=1NrD#H

He learned that I was studying Persian, and I said the grammar was star tlingly simple, because its use as a lingua franca over several centuries had shorn it of many of its complexities.

iXaF;LqH3cx([

他得知我在学习波斯语,我说波斯语的语法非常简单,因为几个世纪以来,波斯语作为一种通用语言进行使用使它摆脱了许多复杂性dNUIPRNvB_v,!

k)_)3b=Q[[RDhanZzGDJ

“Is it like Spanish,” he asked, in a mischievous deadpan, “where every time you say a word, you feel your brain shrinking?”

Aas;dEv2vo

他面无表情地挑起是非,问道:“是不是跟西班牙语一样,每次说一个词,就觉得脑子在萎缩?”

khcms8+i;KWfV

For many years, we corresponded.

-aGxTI*%[^,vh.~Fm2Wy

多年来,我们一直通信F*uEwGAsU2

6GgnD~1SC1NMG

Costin’s messages arrived irregularly, and the tone ranged from friendly and inquisitive to boorish and insulting.

m6(7=U6r]6

科斯汀的信息不定期地来,语气从友善好学到粗鲁无礼~RCA7^NUGcpd~VPS8N

90nCOU.53T7^zXxr00~wfmNCZtE]B]jK2.;glKT2-cz~
分享到