(单词翻译:单击)
Intergenerational living projects exist around the world, but the one at Sallbo stands out for its integration of migrants.
世界各地都有跨代合居项目,但Sallbo项目因接纳移民融入其中而脱颖而出
Young and old concur that the pandemic helped strengthen the bonds that bind them.
年轻人和老年人都认为,这场疫情加强了他们之间捆绑的联系
Younger residents did grocery shopping for the elders, who returned the favor by helping those with low computer skills keep up with their classes online.
年轻住户为老年人购买食品杂货,作为回报,老年人则帮助电脑水平较低的年轻人跟上网课进度
Now a logger working night shifts, Mr. Sarwary wishes he had even more time to spend with his older neighbors and feels bad when he needs to cut conversations short to catch his bus.
萨瓦里现在是一名上夜班的伐木工,他希望自己能有更多时间陪伴邻里老人,当他为了赶公交而不得不中断谈话时,他会感到难过
After all, elders are treated with deference in Afghanistan.
毕竟,在阿富汗,长者受人尊敬
He believes curiosity feeds residents’ capacity to find common ground across cultures and age groups.
他认为,好奇心可以促进住户在不同文化和年龄群体中寻找共同点的能力
“People try to understand each other,” he says. “I know you have your differences. I have mine. But we can meet in the middle ground and do something together that is good for both of us. There is a positivity in everything. That is the best part.”
“人们试图理解彼此,”他说
“Sometimes you do things that are not correct,” Mr. Sawary continues. “Instead of people coming in scolding you, they come in and they’re like, ‘Oh, you could do it this way.’”
“有时候你做得不对,”萨瓦里继续说道
That attitude manifests itself in small tasks he performs, such as helping an older resident change a lightbulb, and in longer endeavors such as a neighbor teaching him how to drive.
这种态度体现在他完成的一件件小小的任务中,比如帮助一位老年住户换灯泡,也体现在长期活动中,比如让邻居老人教他开车
It helps that people understand that he had a tough background and approach him with an open mind to learn about his headline-grabbing, war-torn homeland.
这有助于人们体谅他的艰难经历,不抱成见地与他交谈,了解他频频登上热搜、饱受战争蹂躏的家乡
“They would always ask instead of just judging. ‘OK, is this true about your country?’” he says.
“他们总是会问,而不仅仅是评判
“Even now they ask [questions] here in Sallbo. Everywhere else they don’t even ask. They have this picture in their head about you... In Sallbo, what I like is that they are very curious.”
“甚至现在在Sallbo这里也是问
Jan Gustavsson, a retired provider of security systems, says he like helping young people from Afghanistan and other parts of the world integrate.
简·古夫森是一名退休的安全系统供应商,他说他喜欢帮助来自阿富汗和世界其他地区的年轻人融入社会
“We can see in other places where no one does anything, there’s a lot of crime,” he says. “Like in Stockholm and Gothenburg, there’s a lot of problems with them.”
他说: “我们可以看到,在其他无人管理的地方,存在很多犯罪行为
“I think it will help if these people live together with Swedish people,” he adds. “They learn more about the Swedish customs and traditions. They get to know other people. Their Swedish improves.”
他补充说: “我认为,如果这些人与瑞典人生活在一起,将会有所帮助
Anki Andersson oversees scrapbooking activities on Tuesdays.
简·安德森负责监督周二的相册美编活动
Her husband, Kalle, helps fellow seniors do seated workouts.
她的丈夫卡勒帮助其他老年人做静坐锻炼
“Sallbo is the perfect place if you are mobile and seeking to socialize,” says Ms. Andersson. “People here are so alike in a way. It is hard to explain. We click together very well, both the older and young residents.”
安德森女士说: “如果你行动方便,想要社交,Sallbo是一个完美的地方