第1期:burn居然还有这个意思?
日期:2022-12-23 12:04

(单词翻译:单击)

句子】It burns you that your own daughter picked me over you. 【Desperate Housewives S02E03】

发音技巧】It burns失去爆破;that your音的同化;daughter闪音;picked me失去爆破+不完全爆破;

翻译】你的女儿选了我,而不是你,这让你气愤不已。


今天我们来学习一下burn不一样的用法。

我们平时都知道burn可以用来表示:“燃烧”的意思,但是今天视频当中,这个burn它指的是:to make angry “使发怒;激怒”;

此时burn是一个及物动词的用法(口语中做这个意思使用,也可以有不及物动词的用法)。

你也可以说something burns somebody up,某件事情让某个人发火、愤怒;


eg: That remark really burns me.

那个评论的确激怒了我。


eg: His insult really made me burn.

他的侮辱的话真的让我愤怒。


eg: I’m really burned! Totally burned!

我真的是火了,我超生气的!


eg: A: "Kids have been spreading a lot of gossip about Kelly at school."

B: "That really burns me up. Kids can be so cruel sometimes."

A:“孩子们在学校散布了很多关于凯丽的八卦。”

B:“那真的让我气死了,有的时候孩子们也能如此无情残忍。”


【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】

He said I hadn't been putting in as much effort as I could have, and that just burns me up, because I feel like I've been giving it my all lately.


主播老师微信:teacheryaoyao7

分享到