美国中期选举: 纽约州意外成为两党必争之地(1)
日期:2022-11-16 12:10

(单词翻译:单击)

qN+i|RIw.tJxdxf^^eIuA97iRYH

In Fight for Congress, a Surprising Battleground Emerges: New York

YwFJNPpN.a|;V_Qbp^

在国会议席竞选中,一个令人惊讶的战场出现了:纽约州

a.EFAMMSkrg26NGOhc-%

POUGHKEEPSIE, N.Y. — Just a month before November’s critical midterm elections, New York has emerged from a haywire redistricting cycle as perhaps the most consequential congressional battleground in the country, and Democrats are mired in an increasingly costly fight just to hold their ground.

6~0~SZ],K(0

纽约,波基普西市YB91id%J0o3QeA。——距离11月关键的中期选举只有一个月的时间,纽约州已经结束了一轮混乱的选区重新划分,成为全美国可能最为重要的国会竞选战场,民主党人则陷入了一场代价越来越高的斗争,只是为了守住阵地dH!CMohXl2,sX@k9GVgH

sO1=hTfI[hODXjU[

All told, nine of New York’s 26 seats — from the tip of Long Island to the banks of the Hudson River here in Poughkeepsie — are in play, more than any state but California.

E3ikb.+[]]B

纽约州总计26个席位中的9个——从长岛的一角到波基普西城所在的哈德逊河岸——都在争夺中,数量超过了除加利福尼亚州以外的任何一个州urDDPGa%|9,E)A8dR%yT

239Q44*WjwNA27ek!5

For Democrats, the uncertainty is particularly jarring: Just 10 months ago, party leaders, who controlled the once-in-a-decade redistricting process in the state, optimistically predicted that new district lines could safeguard Democrats and imperil as many as five Republican seats, allowing them to add key blocks to their national firewall.

m7QGiQA0IsKntM

对民主党人来说,这种不确定性尤其令人烦忧:就在10个月前,控制着该州十年一次的选区重新划分进程的政党领导人乐观地预测,新的选区界线可能会保护民主党人,而让多达五个共和党席位处于危险中,从而使他们在全国防线上增加关键的屏障!wL3F9YVQS6;bJNRTy

.Qz*tTj|0k4oF%

That, to put it gently, is not how things seem to be turning out.

+7zKNRg5!Zwr3

委婉地说,事情最后似乎并没有发展成这样!w9Q&f%E1jd#2Jv4

-zZL)N-I&[S8+|NYoG

Now, even Representative Sean Patrick Maloney, who once hoped New York would ease his burden as chairman of the House Democrats’ campaign arm, is facing a viable challenge, with internal polls from both parties showing a dead heat in a suburban area President Biden won by 10 points.

Y7ywnDd3)F6PAEv2t,=

现在,就连众议员肖恩·帕特里克·马洛尼也面临着可能出现的挑战,两党的内部民调显示,在拜登总统以10个百分点的优势获胜的一个郊区,两党支持率不相上下,而马洛尼曾希望纽约州能减轻他作为众议院民主党竞选部门主席的负担E!!aA*9LwV

^^J+ZFGE%3pJ0Y=wh0z

“I watch this stuff closely, and I feel I need a neck brace,” said Steve Israel, the former Long Island congressman who held Mr. Maloney’s job during the 2012 and 2014 elections.

OEX6,97s82

“我密切关注着这一情况,然后觉得我需要一个颈托60*&F|Cscm&c。”史蒂夫·伊斯雷尔表示,他是前长岛国会众议员,曾在2012年和2014年的选举中担任马洛尼的职务.=GJrKO^rw=@j5t

_*#&Nps8avxT

Midterms this year, he said, are “the most unpredictable and fluctuating I’ve ever seen,” but no state has demonstrated that more than New York.

bO]sXqzs^dx%lDc

他说,今年的中期选举是“我见过的最不可预测和波动最大的一次”,但没有哪个州比纽约州更能证明这一点ZNU)BGvx.XJmJW@J

o0.)Y%ha~.t%s,K|SFwltf8;FA6P^C]qexWA~]IYx,#3%mrb[
分享到