加拿大总理特鲁多:成为接受不同观点的领导者(3)
日期:2022-08-05 12:00

(单词翻译:单击)

5pBM#2.kS.H|c|uc((+VK99XO#pkHC6h

Whether it’s race, gender, language, sexual orientation, religious or ethnic origin, or our beliefs and values themselves -- diversity doesn’t have to be a weakness.

%%lCLSUO24C;y

不管是种族、性别、语言、性取向、宗教和族裔血缘,还是我们的信仰和价值观,多元化不一定要成为一项弱点|1ObzqJ#CY@Ar

^mIH*QPKly)G|sLd

It can be our greatest strength.

w;)(JIIdJMPH1ktn

它可以成为我们最大的优势_~2Pb%w#L@

[bAFWW-Li[-%4Jg2z6

Now often, people talk about striving for tolerance.

;OZHgv5hPxFznQ)@

现在,人们经常谈论包容.r9@wBZw6[&wAQ(e

LX-#N(ORy%T*)

Now, don’t get me wrong: there are places in this world where a little more tolerance would go a long way, but if we’re being honest right here, right now,

%D1sUvw]2#xA

不要误会我的意思:在这个世界上的某些地方,多一点包容能够起到很大的作用,但如果要我们此时此刻说实话pFAhmB&ymih*2%

4q[w]NqVhf

I think we can aim a little higher than mere tolerance.

(NaIB1#mE#Oef

我认为我们的目标可以再高一点,而不仅仅是包容s_PZtuczl.^VPU[5.wE

7h%DS]H,!+

Think about it: Saying “I tolerate you” actually means something like, “Ok, I grudgingly admit that you have a right to exist, just don’t get in my face about it, and oh, don’t date my sister.”

ujLLz]A43.E3@~HMuV@

想想看,“我包容你”,这样说实际上的意思是:“好吧,我勉强承认你有存在的权利,只不过别来招惹我,还有,别跟我的妹妹约会T|58ino7o9+R。”

@.emR7#P*WFi|8

There’s not a religion in the world that asks you to “tolerate thy neighbor.”

v.ky2k_43SKP3mxx5w

世界上没有任何一个宗教会要求你‘包容你的邻居’Iwv+I^fHR]

q5SaUF&gX@nIdm#M

So let’s try for something a little more like acceptance, respect, friendship, and yes, even love. And why does this matter?

4Er6d_Vff9NkF

所以,让我们尝试一些别的,比如接受、尊重、建立友谊,没错,还有爱r!hreWJ*TN-。为什么这很重要呢?

KJ*VktHA8pYP

Because, in our aspiration to relevance; in our love for our families; in our desire to contribute, to make this world a better place, despite our differences, we are all the same.

2y7pBKRHYKi+ZrH

因为,在我们渴望出人头地的过程中,在我们呵护家人的过程中,在我们渴望做出贡献让这个世界变得更美好的过程中,尽管我们存在分歧,但我们都是一样的]j,fs]*uAjZu@LJqiAD

&WKwJlQ_@819&PM(4SdF

And when you meet and befriend someone from another country or another culture who speaks a different language or who worships differently, you quickly realize this.

^4;vm]aNyaAb

当你结识一个来自不同国家、传承不同文化、讲不同语言、拥有不同信仰的人时,你很快就会认识到这一点iU]xxAl75g,=z|b@

&V|DOZLO*xjAln0z#

And here’s my main point, and the challenge I’m offering you today.

l&qQ9i!WQ_c!M

以下是我的主要观点,以及我今天向你们提出的挑战,coh_T1DiqVT%l_Edq_

DID8n5VbC-MYhVe15z*v

Our celebration of difference needs to extend to differences of values and belief, too.

|N(Sk~%3t%

我们颂扬差异,这种颂扬需要延伸到价值观和信仰领域L,S!|Nh+Z.!Xc7=5

]nMfrnr%h-IzQXA

Diversity includes political and cultural diversity.

co7jkT8_+*X=gIB9^

多元化包含了政治和文化的多元化,

odqQ;IKG,g

It includes a diversity of perspectives and approaches to solving problems.

y]wW;P;RW[KJ

包含了观点和解决之道的多元化=I,mkR7FKLT[DnBB=i

G~c;(;1dar#9)tO*

See, it’s far too easy, with social media shaping our interactions, to engage only with people with whom we already agree -- members of our tribe.

(mBk.z[|7M&RcAd+

如今,在社交媒体塑造人际互动的情况下,我们很容易只跟观点与自己一致的人交流,也就是自己部落的成员Jzroz02Lf|Q-_e

b@Kc=UDY#t9xhTmE

Well, this world is and must be bigger than that.

HDKxAQ1nncY

这个世界要超越、而且必须超越那样的狭隘eyKk-b^O2o]D~*WewcG

LPXd%U#ZM,R!xi3st6qN*[Z#LjIuNR@%xhM16D~)5.xz
分享到