(单词翻译:单击)
长难句解析
It1's reported2 prosecutors have been asking witnesses directly about Donald Trump's alleged involvement in efforts to overturn the results of the 2020 presidential election3.
解:主语1+谓语2+从句3
析:该句为“It's reported (that)+从句”结构, 其中,“it”为形式主语,真正的主语为从句“prosecutors have been asking witnesses directly about Donald Trump's alleged involvement in efforts to overturn the results of the 2020 presidential election”;在该从句中,主语为“prosecutors”,谓语为“have been asking”,宾语为“witnesses”,“about Donald Trump's alleged involvement in efforts”为宾语补足语,“to overturn the results of the 2020 presidential election”为不定式短语作“efforts”的后置定语。
重点词汇词组
1. dispatch sb. to... 派遣某人去......
例:Troops have been dispatched to the area.
部队已派往那个地区。
常见搭配:
dispatch a telegram 发电报
例:The victory inspired him to dispatch a gleeful telegram to Roosevelt.
胜利鼓舞了他发喜电给罗斯福。
2. involvement in sth. 参与某事;干涉某事
例:There was a growing unease about their involvement in the war.
他们对卷入战争感到日益不安。
常见搭配:
romantic involvement 暧昧关系
例:They were very good friends but there was no romantic involvement.
他们是非常要好的朋友,但却没有发生过任何暧昧关系。
3. be linked to sb./sth. 与......有关联/有联系
例:Benefits are linked to inflation, whereas they should be linked to the cost of living.
救济金与通货膨胀联系了起来,而它们应该与生活成本挂钩。
常见搭配:
link up 连接;结合;联合
例:The bands have linked up for a charity concert.
这些乐队已联合起来,准备办一场慈善音乐会。
4. testify 作证
例:She refused to testify against her husband.
她拒绝出庭作证指控丈夫。
常见搭配:
testify for sb. 为某人作证
例:There are several witnesses who will testify for the defence.
有几名证人愿意为被告作证。
5. impose restrictions 强行限制/管制
例:Other countries that impose restrictions on international trade do hurt us.
他国对国际贸易实施限制的确会伤害到我们。
常见搭配:
impose sth. on sb. 对某人强行实施某事
例:Fines are imposed on retailers who sell tobacco to minors.
向未成年人销售烟草制品的零售商要被强制罚款。
关注微信公众号【可可双语精读】,获取更多优质详细讲解内容。