美国德克萨斯州校园枪击案
日期:2022-06-07 10:28

(单词翻译:单击)

CNN原文:

As the US mourns the victims of another mass shooting, many people are left feeling hopeless and helpless. So far in 2022, there have been more mass shootings than days in the year. In Uvalde, Texas, a gunman killed at least 19 elementary school children and two adults at Robb Elementary School.

当美国为又一起大规模枪击案的受害者而哀悼时,许多人仍旧感到绝望和无助。 到目前为止,2022年发生的大规模枪击事件比一年中的天数还要多。 在德克萨斯州的尤瓦尔迪市,一名持枪男子在罗柏小学杀害了至少19名小学生和两名成年人。


来看到这段新闻播报中我们需要注意的重点词汇表达。

1.victim n. 受害者;遇难者

2.mass shooting 群众枪击事件

mass n. 团;大块;群众,平民(mass media 大众媒体)

shooting n. 枪击案;枪击事件 (school shooting 校园枪击案)

3.Texas 德克萨斯州

全美第二大洲,美国南方最大的州

4.Uvalde 尤瓦尔迪市

德克萨斯州南部城市

每一年,美国都会发生多次枪击案,其中有不少起都发生在校园。如此频繁的伤人案件给美国社会带来了极大的不稳定性。我们通过今天这则新闻,来拓展一些有关美国枪击案的重点表达。

5.gun violence 枪支暴力

例句:New York leaders called on the federal government to take action against gun violence.

纽约领导人呼吁联邦政府采取行动打击枪支暴力

6.gun control 枪支管制

例句:Gun control is a subject about which Americans have argued for a long time.

枪支管制是美国人长期争论的话题。

7.open fire 开枪

例句:Two men are dead after they opened fire at each other Saturday evening, according to Chicago police.

周六晚,两男子在朝对方开枪后双亡。


分享到