犹豫不决 On the Fence
日期:2022-05-31 10:26

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载

Welcome to English in a Minute.
欢迎来到《一分钟英语》栏目。
This is a fence.
这是栅栏。
Fences are used to separate to areas.
栅栏被用来分隔各个区域。
But what could this idiom mean?
但是这个习语是什么意思呢?
On the Fence
On the Fence
Okay, Anna. Have you decided?
好了,安娜。你决定了吗?

QQ截图20220531095116_副本.png

Yes. No. For two days, I have thought about the pros and the cons, but I am still on the fence.
决定了。还没有。这两天,我已经权衡了利弊,但我仍然犹豫不决。
Well, you can't sit on the fence much longer. I need a decision.
你不能再骑墙观望了。我需要一个决定。
Do you want chocolate cake or vanilla? I don't know.
你是要巧克力蛋糕还是香草蛋糕?我不知道。
Someone who is "on the fence" has not made a decision or picked a side in some issue.
说一个人“on the fence”,意思是在某些问题上没有做出决定或选择立场。
To sit on the fence means to be undecided.
To sit on the fence的意思就是犹豫不决。
Someone who always has a hard time making decisions can even be called a fence-sitter.
那些总是难以做出决定的人,甚至可以被称为骑墙派。

分享到