动词过去式的连读
日期:2022-05-06 15:10

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
vtwC&Az+8P_FcKg%^X;LKvo^!M80

Hello, I'm John Russell.

G[ryk1hI6!

大家好,我是约翰·罗素pp!Kw[d[xlkFQ|7w]p

[qQJ;.t@WrunXS

In previous videos, I talked about the link between grammar and pronunciation.

ElhNlXENcZN

在之前的视频中,我谈到了语法和发音之间的联系%++x!p;c+qPVP=

oSbSJCp9zoCi2

I described the three general ways that Americans pronounce the -ed ending of regular past tense verbs.

NpGmy2HPP#tawG).)e

我描述了美国人对过去时态动词ed结尾的三种发音方式frtti~OCmlzsSrR

2&hDbp+A@cCLZ!92f

A quick reminder, the -ed ending can be pronounced as a /t/, as in liked.

J^~se[ZU~YK

快速提醒一下,-ed结尾可以读成/t/,比如likedbL1JsqGFk&

xM!O7++.tWb^o]Mw+@HD

As a /d/ as in loved.

n^@dKD+p4(WQPrWI

也可以读成/d/,比如loved=C8ySy@2RIP

W_;(XlZqRT0f

And as an /id/ as in visited.

WC,EQJ,K)3y

还可以读成/id/,比如visited%]JdJ[^Q3wR

S4_vMd8Eb=iwVJ5u

You might think that is all you need to know about pronouncing the -ed ending like an American.

jHuWF)s5(_+[qFIuy

你可能会认为,要像美国人一样发ed结尾的音,你只需要知道这些就够了Z;9li=xdyEM7+v8K

|M2AX;T0Sie4[xKl07bB

But there is something that is especially important to do when you use past tense verbs in speaking.

1u5[UKz5.t2

但是当你在口语中使用动词过去式时,有一件事是特别重要的XTZOj_d0X%caCY[z*cR#

vBpsbz2tN5k2PGbV

You have to do the correct linking or connecting of words.

M&S;]JRB,WAsX3Xfr

单词和单词之间你需要做到正确连读^h4yn|%vGY9gDXzv

q!7Uub=w~C

If you do not, then your speaking will sound very different from a native speaker.

Baao#8fsYRrB9Te

如果你不这样说,那么你说的话听起来会和母语人士非常不同J0VVkdAbNnnl8&8o[FM

xtCCUjJvOUq

Listen to this sentence.

B#I+-ShXZx

听下面这句话q;t57JH#.+UI4vkoIUz

E5y=c9anFD

I visited a friend.

,e1IJOi[PUTeNN&%rM

我去拜访了一位朋友,Xw6KDuA.|m

y7m&3z-cXAPD

Did you notice how I connected the word visited with the word a?

%D|u9fkY)-_CIZ

你有没有注意到我是怎么把“visited”和a连读在一起的?

)rGny@aAi5M=F

Here it is again: I visited a friend

y+3_[x17RZ=M

再来一遍:我去拜访了一位朋友-Qu1g]#f^DY)(

yawW1Yinc2xMkCef;

Or listen to this example: I stayed in a hotel.

O]zG@&H)Em^8-j

或者听下面这个例子:我呆在酒店dxTNIRq=X[y8qy4NX;j9

r|h6fFih+%Bv

Notice how I connected the end of the verb with the word following it.

Rtwll&@5Tq+dNYkH,C)-

注意我是怎么将动词的结尾和后面的单词连读的z.!P^ltUas*H2B7T!3wS

-afdr9;#E;A(uWagF

I stayed in a hotel.

)^84y&n|%~^

我呆在酒店D,)HMNF&VDmVl]

A~)Q+hY]1j(A9icizR

Remember: linking is not the same as speaking fast.

oDEr_qP(avU)&A

记住连读和说的快并不是一回事GlgRO5fQFmpnoW=

Ct|hl|A0xIsK~!id7V

It is about connecting words in a certain way.

yN,4C9zc,mMXY|U=h

它是以某种方式将单词联系起来g-OYHhjt+WPO;HaE#r

wr5-UOVC&)IIH;bF2

Americans generally link the -ed ending to the next word that begins in a vowel sound.

NA~MXspBp.wHQ@(V

美国人通常将ed结尾与元音开头的下一个单词一起连读ywr5_Nuf_8a

Ipz2coJU^H&rIA-.gH

So linking often occurs with articles, such as a or an, pronouns such as it and prepositions or particles such as in, on or up.

J&d)&KwDtke8#EG%Q

因此,通常与冠词,如a或an,代词如it,以及介词,如in、on或up等连读n6m2MDl=x;L2=0cA+

urR]e,AO+z^Abunpj0)

That's all for today.

Nj[!qTl&E_S(kp~y

以上就是今天的全部内容Mr[+w@H~;A*98be

g3gP*Q!i-8C4;

Keep up the good work.

Qg,yGSUtcN2

继续加油吧d~*yWkvomrxy!

_tS@n5K^^IlTR*r!lO;n^NbW#HYQ(F]DDfo8q~
分享到